A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for Erweiterungsprotokollen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Der
geleistete
Beitrag
der
EWR-/EFTA-Länder
belief
sich
auf
884640
EUR
.
Der
von
einem
Beitrittsland
(
Türkei
)
zu
leistende
Beitrag
belief
sich
auf
957697
EUR
.
Die
ehemaligen
Beitrittsländer
Bulgarien
,
Estland
,
Litauen
,
Rumänien
,
Slowenien
,
Tschechische
Republik
und
Ungarn
beteiligten
sich
gemäß
den
Erweiterungsprotokollen
mit
einem
Beitrag
von
7133382
,18
EUR
am
Programm
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
,
von
dem
1226395
,90
EUR
in
den
Vorjahren
des
genannten
Programms
gebunden
wurden
. [EU]
La
contribución
recibida
de
los
países
de
la
AELC
y
el
EEE
se
elevaba
a
884640
EUR
.
La
contribución
que
se
recibirá
de
un
país
candidato
(Turquía)
es
de
957697
EUR
.
Los
siguientes
antiguos
países
candidatos
,
Bulgaria
,
República
Checa
,
Estonia
,
Hungría
,
Lituania
,
Rumanía
y
Eslovenia
,
aportaron
una
contribución
al
Programa
de
Salud
Pública
con
arreglo
a
los
Protocolos
de
Ampliación
por
un
importe
de
7133382
,18
EUR
,
del
cual
1226395
,90
EUR
se
comprometieron
en
los
años
anteriores
del
Programa
mencionado
.
Für
das
Jahr
2004
sind
die
Menge
des
neuen
Zollkontingents
und
die
Erhöhung
der
bestehenden
Zollkontingente
unter
Berücksichtigung
des
Zeitraums
,
der
vor
dem
1.
Mai
2004
vergangen
ist
,
als
Teil
der
in
den
Erweiterungsprotokollen
genannten
Ausgangsmengen
zu
berechnen
. [EU]
Para
el
año
2004
,
los
volúmenes
del
nuevo
contingente
arancelario
y
los
aumentos
de
los
volúmenes
de
los
contingentes
arancelarios
existentes
deben
calcularse
proporcionalmente
a
los
volúmenes
básicos
especificados
en
el
Protocolo
,
teniendo
en
cuenta
la
parte
del
período
transcurrido
antes
del
1
de
mayo
de
2004
.
Für
das
Jahr
2004
sind
die
Mengen
der
neuen
Zollkontingente
und
die
Erhöhung
der
bestehenden
Zollkontingente
unter
Berücksichtigung
des
Teils
des
Zeitraums
,
der
vor
dem
1.
Mai
2004
vergangen
ist
,
als
Teil
der
in
den
Erweiterungsprotokollen
genannten
Ausgangsmengen
zu
berechnen
. [EU]
Durante
el
año
2004
,
el
volumen
de
los
nuevos
contingentes
arancelarios
y
el
aumento
del
volumen
de
los
contingentes
arancelarios
vigentes
se
calcularán
a
prorrata
de
los
volúmenes
básicos
recogidos
en
los
Protocolos
de
ampliación
,
teniendo
presente
el
periodo
transcurrido
antes
del
1
de
mayo
de
2004
.
Um
die
in
den
Erweiterungsprotokollen
vorgesehenen
neuen
Zollkontingente
und
Änderungen
der
bestehenden
Zollkontingente
anwenden
zu
können
,
müssen
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2497/2001
und
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2597/2001
geändert
werden
. [EU]
Con
objeto
de
aplicar
los
nuevos
contingentes
arancelarios
y
las
modificaciones
de
los
contingentes
vigentes
establecidos
en
los
Protocolos
de
ampliación
,
es
preciso
modificar
el
Reglamento
(CE)
no
2497/2001
y
el
Reglamento
(CE)
no
2597/2001
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erweiterungsprotokollen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners