A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for Einkommenssteuergesetzes
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Auch
waren
bei
Grundstückskäufen
von
Tieliikelaitos
die
Verkäufer
bis
Juli
2004
aufgrund
von
Abschnitt
49
des
Einkommenssteuergesetzes
weitgehend
von
der
Kapitalertragsteuer
befreit
. [EU]
Por
otra
parte
,
hasta
julio
de
2004
,
cuando
Tieliikelaitos
adquiría
terrenos
,
los
vendedores
se
beneficiaban
de
una
sustancial
rebaja
del
impuesto
sobre
sus
respectivas
ganancias
de
capital
,
de
conformidad
con
el
artículo
49
de
la
Ley
del
impuesto
sobre
la
renta
.
Damit
besteht
gegenwärtig
in
Luxemburg
neben
der
allgemeinen
Regelung
zur
Steuerbefreiung
von
Beteiligungen
nach
allgemeinem
Recht
(
früher
Artikel
166
des
Einkommenssteuergesetzes(
Loi
sur
l'Impôt
des
Revenus
(
LIR
)),
mit
der
die
Mutter-/Tochter-Richtlinie
und
die
Richtlinie
über
"Zinsen
und
Lizenzgebühren"
umgesetzt
werden
,
eine
spezifische
Regelung
zur
Befreiung
der
Exempt
1929
Holdings
und
der
Exempt
Billionaire
Holdings
. [EU]
Por
lo
tanto
,
además
del
régimen
general
de
exención
de
las
participaciones
que
se
inscribe
en
un
marco
normativo
de
derecho
común
(antiguo
artículo
166
de
la
Ley
sobre
el
Impuesto
de
las
Rentas
(Loi
sur
l'Impôt
des
Revenus
o
LIR
) y
transpone
las
Directivas
«sociedades
matrices
y
filiales»
e
«intereses
y
cánones»
,
en
la
actualidad
Luxemburgo
dispone
de
un
régimen
de
exención
específico
de
los
holding
«1929»
y
de
los
holding
«multimillonarios»
.
Die
Ausnahme
von
der
Einkommenssteuer
basiert
auf
Artikel
4
Absatz
1
des
Einkommenssteuergesetzes
Nr
.
90/2003
,
das
eine
konsolidierte
Fassung
des
Gesetzes
Nr
.
75/1981
zur
Einkommens-
und
Grundsteuer
darstellt
. [EU]
En
la
actualidad
,
la
exención
del
impuesto
de
sociedades
se
prevé
en
el
artículo
4,
apartado
1,
de
la
Ley
no
90/2003
,
relativa
al
impuesto
de
sociedades
,
que
es
una
versión
consolidada
de
la
Ley
no
75/1981
,
relativa
al
impuesto
de
sociedades
y
al
impuesto
sobre
el
patrimonio
.
Gemäß
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
b
des
Gesetzesdekrets
DL
269/2003
sind
jedoch
Ausgaben
für
Sponsorentätigkeiten
ausdrücklich
vom
steuerlich
absetzbaren
Betrag
ausgenommen
,
da
diese
Aufwendungen
als
Werbekosten
zählen
,
die
normalerweise
gemäß
Artikel
108
Absatz
2
des
italienischen
Einkommenssteuergesetzes
(
TUIR
)
in
vollem
Umfang
abzugsfähig
sind
. [EU]
Sin
embargo
,
el
artículo
1,
apartado
1,
letra
b),
del
DL
269/2003
excluye
expresamente
del
importe
deducible
los
gastos
de
patrocinio
,
que
constituyen
una
parte
de
los
gastos
de
publicidad
,
que
de
ordinario
pueden
deducirse
íntegramente
con
arreglo
al
artículo
108
,
apartado
2,
del
TUIR
.
Hinsichtlich
der
allgemeinen
Bestimmungen
zur
Abzugsfähigkeit
von
Betriebskosten
im
Zusammenhang
mit
der
Teilnahme
an
Messen
im
Ausland
aufgrund
der
Grundsatzbestimmungen
gemäß
Artikel
108
Absatz
2
des
italienischen
Einkommenssteuergesetzes
(
TUIR
)
können
die
Ausgaben
in
Werbeausgaben
(
einschließlich
der
Ausgaben
für
Ausstellungen
)
einerseits
und
Ausgaben
für
Repräsentationszwecke
andererseits
aufgeschlüsselt
werden
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
las
normas
generales
relativas
a
la
deducción
de
los
gastos
empresariales
derivados
de
la
participación
en
ferias
comerciales
en
el
extranjero
,
el
artículo
108
,
apartado
2,
del
Texto
único
del
impuesto
sobre
la
renta
(TUIR)
distingue
entre
gastos
de
publicidad
,
de
promoción
(incluidos
los
gastos
para
exposiciones
),
por
un
lado
, y
los
gastos
de
representación
,
por
otro
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einkommenssteuergesetzes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners