A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for Berichtigungsbetrag
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Aus
den
vorgenannten
Bestimmungen
ergibt
sich
,
dass
der
Berichtigungsbetrag
entsprechend
dem
Anhang
dieser
Verordnung
festgesetzt
werden
muss
. [EU]
De
las
disposiciones
anteriormente
mencionadas
se
desprende
que
el
elemento
corrector
debe
fijarse
con
arreglo
al
anexo
del
presente
Reglamento
.
Dieser
Berichtigungsbetrag
muss
unter
Berücksichtigung
der
in
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
aufgeführten
Faktoren
berechnet
werden
. [EU]
Ese
elemento
corrector
debe
calcularse
atendiendo
a
los
elementos
que
figuran
en
el
artículo
1
del
Reglamento
(CE)
no
1501/95
.
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
der
Kommission
vom
29
.
Juni
1995
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
des
Rates
hinsichtlich
der
Gewährung
von
Ausfuhrerstattungen
und
zur
Festlegung
der
bei
Störungen
im
Getreidesektor
zu
treffenden
Maßnahmen
,
kann
für
die
in
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
des
Rates
[3]
genannten
Erzeugnisse
ein
Berichtigungsbetrag
festgesetzt
werden
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1501/95
de
la
Comisión
,
de
29
de
junio
de
1995
,
por
el
que
se
establecen
las
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CEE)
no
1766/92
del
Consejo
en
lo
que
respecta
a
la
concesión
de
las
restituciones
por
exportación
y
las
medidas
que
deben
adoptarse
en
caso
de
perturbación
en
el
sector
de
los
cereales
[2],
permite
la
fijación
de
un
elemento
corrector
para
los
productos
a
que
se
refiere
la
letra
c)
del
apartado
1
del
artículo
1
del
Reglamento
(CEE)
no
1766/92
[3].
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
der
Kommission
vom
29
.
Juni
1995
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
des
Rates
hinsichtlich
der
Gewährung
von
Ausfuhrerstattungen
und
zur
Festlegung
der
bei
Störungen
im
Getreidesektor
zu
treffenden
Maßnahmen
,
kann
für
die
in
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
c)
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
genannten
Erzeugnisse
ein
Berichtigungsbetrag
festgesetzt
werden
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1501/95
de
la
Comisión
,
de
29
de
junio
de
1995
,
por
el
que
se
establecen
las
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CEE)
no
1766/92
del
Consejo
en
lo
que
respecta
a
la
concesión
de
las
restituciones
por
exportación
y
las
medidas
que
deben
adoptarse
en
caso
de
perturbación
en
el
sector
de
los
cereales
[2],
permite
la
fijación
de
un
elemento
corrector
para
los
productos
a
que
se
refiere
la
letra
c)
del
apartado
1
del
artículo
1
del
Reglamento
(CEE)
no
1766/92
.
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
der
Kommission
vom
29
.
Juni
1995
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
des
Rates
hinsichtlich
der
Gewährung
von
Ausfuhrerstattungen
und
zur
Festlegung
der
bei
Störungen
im
Getreidesektor
zu
treffenden
Maßnahmen
kann
für
die
in
Artikel
1
Buchstaben
a, b
und
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1784/2003
genannten
Erzeugnisse
ein
Berichtigungsbetrag
festgesetzt
werden
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1501/95
de
la
Comisión
,
de
29
de
junio
de
1995
,
por
el
que
se
establecen
las
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CEE)
no
1766/92
del
Consejo
en
lo
que
respecta
a
la
concesión
de
las
restituciones
por
exportación
y
las
medidas
que
deben
adoptarse
en
caso
de
perturbación
en
el
sector
de
los
cereales
[2],
permite
la
fijación
de
un
elemento
corrector
para
los
productos
a
que
se
refiere
el
artículo
1,
letras
a), b) y c)
del
Reglamento
(CE)
no
1784/2003
.
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
der
Kommission
vom
29
.
Juni
1995
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
des
Rates
hinsichtlich
der
Gewährung
von
Ausfuhrerstattungen
und
zur
Festlegung
der
bei
Störungen
im
Getreidesektor
zu
treffenden
Maßnahmen
kann
für
in
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1784/2003
des
Rates
genanntes
Malz
ein
Berichtigungsbetrag
festgesetzt
werden
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1501/95
de
la
Comisión
,
de
29
de
junio
de
1995
,
por
el
que
se
establecen
las
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CEE)
no
1766/92
del
Consejo
en
lo
que
respecta
a
la
concesión
de
las
restituciones
por
exportación
y
las
medidas
que
deben
adoptarse
en
caso
de
perturbación
en
el
sector
de
los
cereales
[2],
permite
la
fijación
de
un
elemento
corrector
para
la
malta
a
que
se
refiere
la
letra
c)
del
apartado
1
del
artículo
1
del
Reglamento
(CE)
no
1784/2003
.
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
der
Kommission
vom
29
.
Juni
1995
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
des
Rates
hinsichtlich
der
Gewährung
von
Ausfuhrerstattungen
und
zur
Festlegung
der
bei
Störungen
im
Getreidesektor
zu
treffenden
Maßnahmen
kann
für
in
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
des
Rates
[3]
genanntes
Malz
ein
Berichtigungsbetrag
festgesetzt
werden
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1501/95
de
la
Comisión
,
de
29
de
junio
de
1995
,
por
el
que
se
establecen
las
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CEE)
no
1766/92
del
Consejo
en
lo
que
respecta
a
la
concesión
de
las
restituciones
por
exportación
y
las
medidas
que
deben
adoptarse
en
caso
de
perturbación
en
el
sector
de
los
cereales
[2],
permite
la
fijación
de
un
elemento
corrector
para
la
malta
a
que
se
refiere
la
letra
c)
del
apartado
1
del
artículo
1
del
Reglamento
(CEE)
no
1766/92
[3].
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1501/95
der
Kommission
vom
29
.
Juni
1995
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
des
Rates
hinsichtlich
der
Gewährung
von
Ausfuhrerstattungen
und
zur
Festlegung
der
bei
Störungen
im
Getreidesektor
zu
treffenden
Maßnahmen
kann
für
in
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
c)
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1766/92
genanntes
Malz
ein
Berichtigungsbetrag
festgesetzt
werden
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1501/95
de
la
Comisión
,
de
29
de
junio
de
1995
,
por
el
que
se
establecen
las
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CEE)
no
1766/92
del
Consejo
en
lo
que
respecta
a
la
concesión
de
las
restituciones
por
exportación
y
las
medidas
que
deben
adoptarse
en
caso
de
perturbación
en
el
sector
de
los
cereales
[2],
permite
la
fijación
de
un
elemento
corrector
para
la
malta
a
que
se
refiere
la
letra
c)
del
apartado
1
del
artículo
1
del
Reglamento
(CEE)
no
1766/92
.
In
den
Fällen
,
in
denen
diese
Händler
über
geprüfte
Abschlüsse
verfügten
,
konnte
festgestellt
werden
,
dass
diese
Aufschläge
den
Berichtigungsbetrag
sogar
überstiegen
. [EU]
Cuando
esos
operadores
tenían
cuentas
auditadas
,
se
pudo
establecer
que
ese
margen
era
incluso
superior
al
importe
del
ajuste
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Berichtigungsbetrag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners