A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for A319
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Außerdem
weisen
die
acht
Gesellschaften
darauf
hin
,
dass
einige
Einzelheiten
nicht
detailliert
genug
dargestellt
worden
seien
;
so
gehe
beispielsweise
aus
Punkt
48
des
Beschlusses
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
nicht
klar
hervor
,
ob
über
die
beiden
Optionen
zum
Kauf
der
dort
genannten
A
319
am
30
.5.2000
entschieden
wurde
;
diese
Optionen
dürften
aufgrund
der
gewährten
Rettungsbeihilfe
eigentlich
gar
nicht
realisiert
werden
. [EU]
Las
ocho
compañías
señalan
,
asimismo
,
que
algunas
circunstancias
no
se
han
detallado
suficientemente:
por
ejemplo
,
en
el
punto
48
de
la
decisión
de
incoar
el
procedimiento
,
no
queda
claro
si
las
dos
opciones
de
adquisición
de
A319
allí
citadas
se
decidieron
el
30
.5.2000
ya
que
tales
opciones
no
deberían
llevarse
a
la
práctica
gracias
a
la
ayuda
destinada
al
salvamento
de
la
empresa
.
Ersatzteile
,
Typ
A319
/320
[EU]
Piezas
de
recambio
,
tipo:
A319
/320
Gesamte
Flotte
mit
Ausnahme
von:
2
Luftfahrzeuge
des
Musters
B-767
, 4
Luftfahrzeuge
des
Musters
B-757
,
10
Luftfahrzeuge
der
Muster
A319
/320/321
, 5
Luftfahrzeuge
des
Musters
Fokker
50
[EU]
Toda
la
flota
salvo:
2
aeronaves
de
tipo
B-767
, 4
aeronaves
de
tipo
B-757
,
10
aeronaves
de
tipo
A319
/320/321
, 5
aeronaves
de
tipo
Fokker
50
Gesamte
Flotte
mit
Ausnahme
von:
2
Luftfahrzeuge
des
Musters
B767
; 4
Luftfahrzeuge
des
Musters
B757
;
10
Luftfahrzeuge
des
Musters
A319
/320/321
; 5
Luftfahrzeuge
des
Musters
Fokker
50
. [EU]
Toda
la
flota
salvo:
dos
aeronaves
de
tipo
B767
;
cuatro
aeronaves
de
tipo
B757
;
diez
aeronaves
de
tipo
A319
/320/321
;
cinco
aeronaves
de
tipo
Fokker
50
.
Gesamte
Flotte
mit
Ausnahme
von:
2
Luftfahrzeugen
des
Musters
B-767
, 4
Luftfahrzeugen
des
Musters
B-757
,
10
Luftfahrzeugen
der
Muster
A319
/320/321
, 5
Luftfahrzeugen
des
Musters
Fokker
50
[EU]
Toda
la
flota
salvo:
2
aeronaves
de
tipo
B-767
, 4
aeronaves
de
tipo
B-757
,
10
aeronaves
de
tipo
A319
/320/321
, 5
aeronaves
de
tipo
Fokker
50
Gesamte
Flotte
mit
Ausnahme
von:
2
Luftfahrzeugen
des
Musters
B-767
, 4
Luftfahrzeugen
des
Musters
B-757
,
10
Luftfahrzeugen
der
Muster
A-319/320/321
, 5
Luftfahrzeugen
des
Musters
Fokker
50
[EU]
Toda
la
flota
salvo:
dos
aeronaves
de
tipo
B-767
,
cuatro
aeronaves
de
tipo
B-757
,
diez
aeronaves
de
tipo
A319
/320/321
,
cinco
aeronaves
de
tipo
Fokker
50
Gesamte
Flotte
mit
Ausnahme
von:
2
Luftfahrzeugen
des
Musters
B767
; 4
Luftfahrzeugen
des
Musters
B757
;
10
Luftfahrzeugen
des
Musters
A319
/320/321
; 5
Luftfahrzeugen
des
Musters
Fokker
50
[EU]
Toda
la
flota
salvo:
dos
aeronaves
de
tipo
B767
;
cuatro
aeronaves
de
tipo
B757
;
diez
aeronaves
de
tipo
A319
/320/321
;
cinco
aeronaves
de
tipo
Fokker
50
Gesamte
Flotte
mit
Ausnahme
von:
2
Luftfahrzeuge
des
Musters
B767
; 4
Luftfahrzeuge
des
Musters
B757
;
10
Luftfahrzeuge
des
Musters
A319
/320/321
; 5
Luftfahrzeuge
des
Musters
Fokker
50
[EU]
Toda
la
flota
salvo:
2
aeronaves
de
tipo
B767
; 4
aeronaves
de
tipo
B757
;
10
aeronaves
de
tipo
A319
/320/321
; 5
aeronaves
de
tipo
Fokker
50
Gesamte
Flotte
mit
Ausnahme
von:
Luftfahrzeuge
aus
der
B-767-Flotte
,
wie
im
AOC
aufgeführt
,
Luftfahrzeuge
aus
der
B-757-Flotte
,
Luftfahrzeuge
aus
der
A319
/320/321-Flotte
,
wie
im
AOC
aufgeführt
Luftfahrzeuge
aus
der
Fokker
50-Flotte
,
wie
im
AOC
aufgeführt
[EU]
Toda
la
flota
salvo:
aeronaves
dentro
de
la
flota
de
B-767
,
según
se
menciona
en
el
AOC
,
aeronaves
dentro
de
la
flota
de
B-757
,
según
se
menciona
en
el
AOC
,
aeronaves
dentro
de
la
flota
de
A319
/320/321
,
aeronaves
dentro
de
la
flota
de
Fokker
50
,
según
se
menciona
en
el
AOC
Neben
der
Verbesserung
der
Kapitalstruktur
umfasste
der
Geschäftsplan
eine
Reihe
angemessener
Initiativen
wie
die
Einführung
einer
genormten
,
modernen
und
treibstoffsparenden
Airbus-
A319
/A320-Flotte
sowie
Rationalisierungsmaßnahmen
bei
der
Wartung
. [EU]
Además
de
mejorar
la
estructura
del
capital
,
el
plan
de
negocios
proponía
una
serie
de
iniciativas
razonables
,
tales
como
la
introducción
de
una
flota
de
Airbus
A319
/A320
normalizada
,
moderna
y
de
bajo
consumo
de
combustible
,
así
como
la
racionalización
del
mantenimiento
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "A319":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners