A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
3 results for 2001/574/CE
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Im
Interesse
der
Rechtssicherheit
und
Transparenz
sollte
die
Entscheidung
Nr
.
2001/574/EG
ersetzt
werden
. [EU]
En
aras
de
la
transparencia
y
de
la
claridad
,
debería
sustituirse
la
Decisión
2001/574/CE
.
In
der
Entscheidung
2001/574/EG
der
Kommission
wurde
gemäß
der
Richtlinie
95/60/EG
Solvent
Yellow
124
,
das
die
wissenschaftliche
Bezeichnung
N-Ethyl-N-[2-(
1-Isobutoxyethoxy
)ethyl]-4-(
phenylazo
)anilin
trägt
,
als
gemeinsamer
Stoff
zur
steuerlichen
Kennzeichnung
von
Gasölen
und
Kerosin
,
die
nicht
zum
vollen
,
für
diese
als
Kraftstoff
verwendeten
Mineralöle
geltenden
Satz
versteuert
wurden
,
festgelegt
. [EU]
La
Decisión
2001/574/CE
de
la
Comisión
[2]
estableció
el
producto
identificado
con
el
nombre
científico
de
N-etil-N-
[2-(1-isobutoxietoxi)etil]-4-(fenilazo)anilina (Solvent
Yellow
124
)
como
marcador
fiscal
común
,
previsto
en
la
Directiva
95/60/CE
,
para
el
marcado
de
gasóleos
y
queroseno
que
no
estén
sujetos
al
tipo
normal
aplicable
a
los
hidrocarburos
utilizados
como
carburante
.
Nach
Artikel
2
der
Entscheidung
2001/574/EG
ist
die
Entscheidung
spätestens
bis
zum
31
.
Dezember
2006
zu
überprüfen
,
und
zwar
unter
Berücksichtigung
der
technischen
Entwicklungen
im
Bereich
der
Kennzeichnungsstoffe
und
der
Notwendigkeit
,
die
missbräuchliche
Verwendung
von
Mineralölen
,
die
von
der
Steuer
befreit
sind
oder
ermäßigten
Verbrauchsteuersätzen
unterliegen
,
zu
verhindern
. [EU]
El
artículo
2
de
la
Decisión
2001/574/CE
exige
la
revisión
de
la
Decisión
antes
del
31
de
diciembre
de
2006
a
más
tardar
, a
la
luz
de
los
progresos
técnicos
en
el
campo
de
los
sistemas
de
marcado
y
teniendo
en
cuenta
la
necesidad
de
neutralizar
el
uso
fraudulento
de
los
hidrocarburos
exentos
del
impuesto
especial
o
sujetos
a
un
tipo
reducido
de
impuesto
especial
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2001/574/CE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners