A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
5 results for 'Abort
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Abbruchmitteilung
(
'
Abort
notification'
) [EU]
Notificación
de
interrupción
Abort
:
die
vorzeitige
Ausstoßung
der
Empfängnisprodukte
aus
der
Gebärmutter
, d. h.
des
Embryos
oder
eines
nicht
lebensfähigen
Fetus
. [EU]
Abort
o:
expulsión
prematura
del
útero
de
los
productos
de
la
concepción
(embrión o
feto
no
viable
).
Abort
,
Fehlgeburt
,
Totgeburt
oder
Frühgeburt
[EU]
Abort
o
,
provocado
o
espontáneo
,
mortinato
o
parto
prematuro
,
Darüber
hinaus
müssen
die
Rassen
oder
Linien
so
ausgewählt
werden
,
dass
bestimmte
Krankheiten
oder
Gesundheitsprobleme
,
die
für
einige
intensiv
gehaltene
Rassen
oder
Linien
typisch
sind
,
wie
Stress-Syndrom
der
Schweine
,
PSE-Syndrom
(
PSE
=
pale
,
soft
,
exudative
bzw
.
blass
,
weich
,
wässrig
),
plötzlicher
Tod
,
spontaner
Abort
,
schwierige
Geburten
,
die
einen
Kaiserschnitt
erforderlich
machen
,
usw
.,
vermieden
werden
. [EU]
Además
,
esta
selección
deberá
hacerse
teniendo
en
cuenta
la
necesidad
de
evitar
enfermedades
o
problemas
sanitarios
específicos
asociados
a
determinadas
razas
o
estirpes
utilizadas
en
la
ganadería
intensiva
(por
ejemplo
,
el
síndrome
de
estrés
por
cino,
el
síndrome
PSE
(carne
pálida
,
blanda
y
exudativa
),
la
muerte
súbita
,
los
abort
os
espontáneos
y
los
partos
distócicos
que
requieran
cesárea
.
Weibchen
,
bei
denen
Anzeichen
für
einen
Abort
oder
eine
vorzeitige
Geburt
vor
der
geplanten
Tötung
vorliegen
,
sind
zu
töten
und
sorgfältig
makroskopisch
zu
untersuchen
. [EU]
Aquellas
que
presenten
signos
de
abort
o
o
parto
prematuro
antes
de
la
fecha
en
que
esté
previsto
darles
muerte
serán
sacrificadas
y
sometidas
a
un
examen
macroscópico
exhaustivo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'Abort":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners