DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1432 similar results for burg-
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

Aufschließung {f} [min.] (Bergrecht) el beneficio {m} [min.] (código minero)

aufs Glatteis führen [ugs.] [fig.] burlar {v}

aufstacheln {v} [fig.] hurgar {v}

Auftauchen {n} el surgimiento {m}

auftauchen {v} (zum Vorschein kommen) [listen] surgir {v}

aus dem Boden schießen {v} [fig.] surgir {v} [fig.]

ausschöpfen {v} (Wasser aus einem Schiff, Bergwerk usw.) achicar {v}

Babia {f} (Berggegend in León) la Babia {f}

Backstag {n} [naut.] la burda {f} (navegación)

Badablass {m} [techn.] la purga de baño {f} [técn.]

Ballalge {f} [bot.] (Codium bursa, auch Meerball) la almohadilla {f} [bot.]

Balsambaum {m} [bot.] (Pflanzenfamilie, Burseraceae) la burserácea {f} [bot.] (familia de plantas)

Bargeldbeschränkung {f} [pol.] [econ.] [fin.] el corralito {m} [Ar.] [pol.] [econ.] (finanzas)

Bargeldbestand {m} [econ.] el saldo en efectivo {m} [econ.]

Bargeldeinzahlung {f} [econ.] el ingreso en efectivo {m} [econ.]

bargeldlos {adj} sin efectivo {adj}

bargeldlos {adv} por transacción {adv}

bargeldlos {adv} por transferencia {adv}

Bargeld {n} el dinero en efectivo

Bargeld {n} el dinero en metálico

Bargeld {n} el efectivo {m}

Bargeldreserve {f} [econ.] el encaje metálico {m} [econ.]

Bargeldreserve {f} [econ.] la reserva líquida {f} [econ.]

Bargeldumlauf {m} la circulación de metálico

Bargeschäft {n} [econ.] la operación al contado {f} [econ.]

Bargeschäft {n} el negocio al contado {m}

Bargründung {f} [econ.] la fundación con aportaciones en metálico {f} [econ.]

Barguthaben {n} [econ.] el saldo en efectivo {m} [econ.]

Bauernsenf {m} [bot.] (Capsella bursa-pastoris) la pan y quesillo {f} [bot.]

befestigen {v} [mil.] (Dorf, Stadt, mit Burgen) [listen] encastillar {v} [mil.] (pueblo, ciudad)

Behördendeutsch {n} la jerga burocrática {f}

büßen {v} (Sünden oder Schuld) purgar {v}

über alle Berge sein haber puesto tierra por medio

über Berg und Tal por montes y valles

bergab cuesta abajo

bergab gehen ir en declive

Bergabhang {m} la falda {f}

Bergabhang {m} la pendiente {f}

bergab monte abajo

bergabwärts {adv} cuesta abajo {adv}

Bergahorn {m} [bot.] (Acer pseudoplatanus) el arce blanco {m} [bot.] (también falso platano, arce sicómoro, blada, platano bastardo)

Bergahorn {m} [bot.] (Acer pseudoplatanus) el arce sicómoro {m} [bot.] (también falso platano, arce blanco, blada, platano bastardo)

Bergahorn {m} [bot.] (Acer pseudoplatanus) el blada {m} [bot.] (también falso platano, arce blanco, arce sicómoro, platano bastardo)

Bergahorn {m} [bot.] (Acer pseudoplatanus) el falso plátano {m} [bot.] (también arce blanco, arce sicómoro, blada, platano bastardo)

Bergahorn {m} [bot.] (Acer pseudoplatanus) el platano bastardo {m} [bot.] (también falso platano, arce blanco, arce sicómoro, blada)

Bergakademie {f} la escuela de minas

Bergalaun {m} el alumbre de rosa {m}

Bergamottöl {n} el aceite de bergamota {m}

Bergamt {n} la Dirección de Minería {f}

bergan {adv} cuesta arriba {adv}

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners