DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

95 similar results for Erza
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Similar words:
Erz, Erz-, Arzt, Arzt-, EDTA, er, Erb-, Erbe, Erd-, Erde, Erg, ergo, Erika, Erle, Eros, ERP-System, erst, Erst-, erzen, ETA, ETA-Anführer

das zerzauste Haar {n} la greña {f} (más usado en plural)

die Herzaffektion bei Hyperthyreoidismus {f} [med.] la afección cardiaca por hipertiroidismo {f} [med.]

die verzahnte Verbindung {f} [techn.] la ensambladura a diente {f} [técn.]

die zerzauste Mähne {f} el pajonal {m} [Cu.]

eine Rede verzapfen soltar un discurso

Erzabbau {m} [min.] la explotación de mineral {f} [min.]

Erzader {f} [geol.] la vena {f} [geol.]

Erzader {f} [geol.] la veta metálica {f} [geol.]

Erzader {f} [min.] el filón {m} [min.]

Erzader {f} [min.] el venero {m} [min.]

Herzaktion {f} [med.] la acción cardiaca {f} [med.]

Herzaktion {f} [med.] la actividad cardiaca {f} [med.]

Herzakzeleration {f} [med.] la aceleración de la frecuencia cardiaca {f} [med.]

herzallerliebst {adj} lindísimo {adj} [Ar.]

herzallerliebst {adj} preciosísimo {adj}

herzallerliebst {adj} queridísimo {adj}

Herzanfall {m} [med.] el ataque al corazón {m} [med.]

Herzanfall {m} [med.] el ataque cardíaco {m} [med.]

Herzautomatismus {m} (Physiologie) el automatismo del corazón {m} (fisiología)

Metallschaum {m} [min.] (an einer Erzader) la quemazón {f} [min.]

miteinander verzahnen {v} encastrar {v}

miteinander verzahnen {v} engranar {v}

Myokardinfarkt {m} [med.] (auch Herzinfarkt, Herzanfall, Herzkasper) el infarto agudo de miocardio {m} [med.]

sich verzankt haben estar peleados

sich verzankt haben estar reñidos

Unsinn verzapfen disparatar

Unsinn verzapfen {v} [fig.] desbarrar {v} [fig.]

verzagen {v} acobardarse {v}

verzagen {v} acoquinarse {v} [col.]

verzagen {v} amedrentarse {v}

verzagen {v} amilanarse {v}

verzagen {v} apocarse {v}

verzagen {v} arredrarse {v}

verzagen {v} decaer de ánimo (también perder el ánimo)

verzagen {v} desalentarse {v}

verzagen {v} desanimarse {v}

verzagen {v} [fig.] alebrarse {v} [fig.]

verzagen {v} [fig.] alebronarse {v} [fig.]

verzagen {v} flaquear {v}

verzagen {v} perder el ánimo (también decaer de ánimo)

verzagt {adj} acobardado {adj}

verzagt {adj} atado {adj} [fig.]

verzagt {adj} desalentado {adj}

verzagt {adj} desmanotado {adj} [col.]

verzagt {adj} (furchtsam) medroso {adj}

verzagt {adj} gurrumino {adj} [Bo.]

verzagt {adj} pusilánime {adj}

verzagt apocado

Verzagte {m} el pusilánime {m}

Verzagtheit {f} el apocamiento {m}

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners