DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

101 similar results for BTX-
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

Abwaage {f} [sport] (Boxen) el pesado de los boxeadores {m} [sport.] (boxeo)

Annatto {n} [bot.] (Samen des Orleansstrauches, Bixa orellana, Gewürz, Färbemittel) el achiote {m} [bot.] [Am.C.] [Ec.] [Mx.] [Pe.] (Puerto Rico, también achote)

Annatto {n} [bot.] (Samen des Orleansstrauches, Bixa orellana, Gewürz, Färbemittel) el achote {m} [bot.] [Co.] [Ni.] [Pe.] [Ve.] (también achiote)

Annattostrauch {m} [bot.] (Bixa orellana) el achiote {m} [bot.] [Am.C.] [Ec.] [Mx.] [Pe.] (Puerto Rico, también achote)

Annattostrauch {m} [bot.] (Bixa orellana) el achote {m} [bot.] [Co.] [Ni.] [Pe.] [Ve.] (también achiote)

auf die Matte gehen (Boxen) ir a la lona

auf die Matte gehen [sport] (Boxen) [ugs.]) besar la lona [sport.] (boxeo) [col.])

Aufwärtshaken {m} (Boxen) el golpe de abajo arriba {m} (boxeo)

Aufwärtshaken {m} (Boxsport) el gancho {m} (boxeo)

Balearen-Buchsbaum {m} [bot.] (Buxus balearica) el boj balear {m} [bot.]

Bergnyala {f} [zool.] (Tragelaphus buxtoni) el nyala de montaña {m} [zool.]

Berufsboxen {n} [sport] el boxeo profesional {m} [sport.]

Berufsboxer {m} [sport] el boxeador profesional {m} [sport.]

Betäubungsmittelgesetz {n} [jur.] [Dt.] (BtMG, früher Opiumgesetz) la ley sobre estupefacientes {f} [jur.]

Bixbit {m} [min.] (auch roter Beryll) el berilo rojo {m} [min.] (también bixbita)

Bixbit {m} [min.] (auch roter Beryll) la bixbita {f} [min.] (también berilo rojo)

Bixin {n} [chem.] la bixina {f} [chem.]

BMX-Rad {n} [sport] (Anglizismus) la bicicleta de BMX {f} [sport.] (anglicismo)

Boga {m} [zool.] (Seefisch, Box boops, auch Gelbstrieme) la boga {f} [zool.] (pez)

Boxengasse {f} [sport] (Motorrad- oder Autorennen) la recta de boxes {f} [sport.] (carreras de motos o coches)

Boxen {n} [sport] el boxeo {m} [sport.]

Boxenstopp {m} [sport] (Motorrad- oder Autorennen) la parada en boxes {f} [sport.] (carreras de motos o coches)

boxen {v} [sport] boxear {v} [sport.]

Boxermotor {m} [techn.] [auto.] el motor de cilindros opuestos {m} [técn.] [auto.]

Boxer {m} [sport] el boxeador {m} [sport.]

Boxer {m} [sport] el púgil {m} [sport.] (también pugilista)

Boxer {m} [sport] el pugilista {m} [sport.] (también púgil)

Boxer {m} [zool.] (Hund) el bóxer {m} [zool.] (perro)

Box {f} el box

Boxhaken {m} [sport] (Boxen) el gancho {m} [sport.] (boxeo)

Boxkampf {m} [sport] el boxeo {m} [sport.]

Boxkampf {m} [sport] el combate de boxeo {m} [sport.]

Boxkampf {m} [sport] el pugilato {m} [sport.]

Boxkampf {m} [sport] la lucha de boxeo {f} [sport.]

Boxpalette {f} la paleta-caja

Boxring {m} [sport] el cuadrilátero {m} [sport.]

Boxring {m} [sport] el ring {m} [sport.]

Boxsack {m} [sport] el saco de arena {m} [sport.] (para el boxeo)

Boxsport {m} [sport] el deporte pugilístico {m} [sport.]

Buchsbaum-Gallmücke {f} [zool.] (Monarthropalpus buxi) el minador de las hojas del boj {m} [zool.]

Buchsbaum-Gallmücke {f} [zool.] (Monarthropalpus buxi) el mosquito del boj {m} [zool.]

Buchsbaum {m} [bot.] (Buxus sempervirens) el boje {m} [bot.] (tambien boj)

Buchsbaum {m} [bot.] (Buxus sempervirens) el boj {m} [bot.] (tambien boje)

Buchsbaum {m} [bot.] (Buxus sempervirens) el buixo {m} [bot.]

Buchsbaum {m} [bot.] (Buxus sempervirens) el buje {m} [bot.]

Buchsbaum {m} [bot.] (Buxus sempervirens) el bujo {m} [bot.]

Deckung {f} [sport] (z. B. beim Boxen) [listen] la guardia {f} [sport.]

dem baskischen Fußballvereins Real Sociedad de Fútbol aus Donostia-San Sebastián zugehörig {adj} [sport] (Fußball) [Es.] txuri-urdin {adj} [sport.] (fútbol) [Es.] (vasquismo)

der Fanclub des baskischen Fußballvereins Real Sociedad de Fútbol aus Donostia-San Sebastián {m} [sport] (Fußball) [Es.] la peña txuri-urdin {f} [sport.] (fútbol) [Es.] (vasquismo)

der rote Beryll {m} [min.] (auch Bixbit) el berilo rojo {m} [min.] (también bixbita)

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners