A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verwandtschaft durch Heirat
Verwandtschaftsbeziehung
Verwandtschaftskoeffizient
Verwandtschaftsverhältnis
Verwanzen
Verwarnung
Verwaschung
Verwaschungsgebiet
Verwebung
Search for:
ä
ö
ü
ß
2 results for
verwanzen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Verwanzen
{n}
(
eines
Ortes
) (
Anbringen
von
Abhörgeräten
)
bugging
;
bugging
operation
(on a
place
)
Telefonabhöraktion
{f}
telephone
bugging
;
phone
bugging
operation
;
telephone
wiretapping
einen
Ort/ein
Gerät
verwanzen
{vt}
;
an
einem
Ort/Gerät
Wanzen
anbringen
to
bug
a
place/device
verwanzen
d
;
Wanzen
anbringend
bugging
verwanzt
;
Wanzen
anbringt
bugged
Ihr
Zimmer
war
verwanzt
.
Her
room
was
bugged
.
Seine
Telefone/Gespräche
wurden
abgehört
.
His
phones/conversations
were
(being)
bugged
.
Search further for "verwanzen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners