A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nachtaktive Lebensweise
nachtblau
nachtblind
nachteilig
nachtragen
nachtropfen
nachträglich
nachträglich anziehen
nachträglich erkennbar
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for
nachtragen
Word division: nach·tra·gen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
nachtragen
{vt}
(
etw
.
nachträglich
ergänzen
)
to
add
sth
.
nachtragen
d
adding
nachgetragen
added
jdm
.
etw
.
nachtragen
;
nachbringen
{vt}
to
run
after
sb
.
with
forgotten
items
nachtragen
d
;
nachbringend
running
after
with
forgotten
items
nachgetragen
;
nachgebracht
run
after
with
forgotten
items
jdm
.
etw
.
nachtragen
{vt}
(
nicht
verzeihen
können
)
to
hold
sth
.
against
sb
.;
to
hold
a
grudge
against
sb
.
for
sth
.;
to
bear
sb
. a
grudge
for
sth
.
nachtragen
d
sein
to
bear
grudges
jdm
.
nachtragen
,
dass
...
to
hold
it
against
sb
.
that
...
Search further for "nachtragen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners