DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

177 similar results for L-serina
Tip: Spell check / suggestions: word?

 Spanish  German

la acelerina {f} [biol.] Akzelerin {n} [biol.]

la sabelotodo {f} Alleswisserin {f}

reducir a la miseria {v} an den Bettelstab bringen {v}

la miseria {f} Armut {f} [listen]

la galerina muscícola {f} [myc.] Astmooshäubling {m} [myc.] (Galerina hypnorum)

estar reducido a la última miseria [fig.] auf dem letzten Loch pfeifen [fig.]

la asesina a sueldo {f} Auftragsmörderin {f}

la bailarina Ballerina {f}

la bailarina {f} (zapato de mujer) Ballerina {m} (Damenschuh)

la manoletina {f} (zapato de mujer) Ballerina {m} (Damenschuh)

la mercedita {f} (zapato de mujer) Ballerina {m} (Damenschuh)

la berberina {f} [chem.] Berberin {n} [chem.]

la sabelotodo {f} Besserwisserin {f}

la sabihonda {f} (también sabionda) Besserwisserin {f}

la sabionda {f} (también sabihonda) Besserwisserin {f}

el serica {m} [zool.] [Am.] Blaukehlchen {n} [zool.] (Amatitlania nigrofasciata)

la sopladora Bläserin {f} (Beruf)

la tellerina {f} [zool.] Bohnen-Plattmuschel {f} [zool.] (Tellina fabula)

el pez vela de lebes {m} [zool.] Celebes-Sonnenstrahlfisch {m} [zool.] (Marosatherina ladigesi)

estar en la miseria darben {v}

la vida interauterina {f} [med.] das Leben im Mutterleib {n} [med.]

la galerina oxidada {f} [myc.] der Bernsteinbraune Häubling {m} [myc.] (Galerina rubiginosa)

la galerina falsa micena {f} [myc.] der Gestiefelte Häubling {m} [myc.] (Galerina pumila)

la galerina rebordeada {f} [myc.] der Gesäumte Häubling {m} [myc.] (Galerina marginata)

la galerina falsa micena {f} [myc.] der Glockige Häubling {m} [myc.] (Galerina pumila)

el chucleto {m} [zool.] der Große Ährenfisch {m} [zool.] (Atherina hepsetus)

la ansarina {f} [bot.] der Gute Heinrich {m} [bot.] (Chenopodium bonus-henricus)

el pejerrey {m} [zool.] der Kleine Ährenfisch {m} [zool.] (Atherina boyeri)

el mochón {m} [zool.] der Kleine Ährenfisch {m} [zool.] (Atherina mochon)

la galerina oxidada {f} [myc.] der Variable Mooshäubling {m} [myc.] (Galerina rubiginosa)

la galerina de los pantanos {f} [myc.] der Weißflockige Sumpfhäubling {m} [myc.] (Galerina paludosa)

la galerina de los pantanos {f} [myc.] der Weißflockiggesäumte Häubling {m} [myc.] (Galerina paludosa)

la galerina de los pantanos {f} [myc.] der Weißgesäumte Häubling {m} [myc.] (Galerina paludosa)

la tallerina ltica {f} [zool.] die Baltische Plattmuschel {f} [zool.] (Macoma balthica)

la saverina {f} [zool.] die Braune Venusmuschel {f} [zool.] (Callista chione)

la filiación adulterina {f} [jur.] die ehebrecherische Abstammung {f} [jur.]

la malformación uterina {f} [med.] (también anomalia uterina) die Fehlbildung der Gebärmutter {f} [med.] (auch Uterusanomalie)

la tellerina {f} [zool.] die Gerippte Tellmuschel {f} [zool.] (Tellina fabula)

la pueblerina Dörflerin {f}

tener una lengua viperina eine böse Zunge haben

tener una lengua viperina eine spitze Zunge haben

la miseria {f} Elend {n}

la alsaciana {f} Elsässerin {f}

la causante de la herencia {f} (derecho de sucesión) Erblasserin {f} (Erbrecht)

la causante de la sucesión {f} (derecho de sucesión) Erblasserin {f} (Erbrecht)

la causante {f} (derecho de sucesión) Erblasserin {f} (Erbrecht)

la testadora {f} Erblasserin {f}

la miseria {f} Erbärmlichkeit {f}

la redentora Erlöserin {f}

la salvadora Erlöserin {f}

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners