DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for importation
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

"ANIMAL PATHOGEN - PACKAGE ONLY TO BE OPENED AT THE AVIAN VIROLOGY SECTION, VLA, WEYBRIDGE. [EU] IMPORTATION AUTHORISED BY LICENCE NUMBER ...*... ISSUED UNDER THE IMPORTATION OF ANIMAL PATHOGENS ORDER

Arrêté du 25. février 2009 relatif à l'interdiction d'importation de laits, de produits laitiers et de produits contenant du lait d'origine ovine et caprine à risques au regard des encéphalopathies spongiformes transmissibles destinés à l'alimentation humaine (JORF vom 5. März 2009, S. 4094). [EU] Decreto de 25 de febrero de 2009 relativo a la prohibición de la importación de leche, productos lácteos y productos que contengan leche de origen ovino y caprino con riesgos de encefalopatías espongiformes transmisibles destinados a la alimentación humana (DORF de 5.3.2009, p. 4094).

Certificat d'importation à droit réduit pour le produit correspondant au contingent..., converti en un certificat d'importation à taux plein, pour lequel le taux du droit applicable de .../100 kg a été acquitté; certificat déjà imputé [EU] Certificat d'importation à droit réduit pour le produit correspondant au contingent..., converti en un certificat d'importation à taux plein, pour lequel le taux du droit applicable de.../100 kg a été acquitté; certificat déjà imputé

Französisch Application du règlement (CE) no 950/2006, sucre importation exceptionnelle. [EU] Application du règlement (CE) no 950/2006, sucre importation exceptionnelle.

Französisch Application du règlement (CE) no 950/2006, sucre importation exceptionnelle. [EU] En francés Application du règlement (CE) no 950/2006, sucre importation exceptionnelle.

Französisch Application du règlement (CE) no 950/2006, sucre importation industrielle. [EU] Application du règlement (CE) no 950/2006, sucre importation industrielle.

Französisch Application du règlement (CE) no 950/2006, sucre importation industrielle. [EU] En francés Application du règlement (CE) no 950/2006, sucre importation industrielle.

Französisch: Certificat d'importation à droit réduit pour le produit correspondant au contingent ..., converti en un certificat d'importation à taux plein, pour lequel le taux du droit applicable de .../100 kg a été acquitté; certificat déjà imputé [EU] En francés: Certificat d'importation à droit réduit pour le produit correspondant au contingent ..., converti en un certificat d'importation à taux plein, pour lequel le taux du droit applicable de .../100 kg a été acquitté; certificat déjà imputé

Französisch Exemption du droit d'importation [article 4, paragraphe 4, du règlement (CE) no 2007/2000], numéro d'ordre 09.4324 [EU] En francés Exemption du droit d'importation [article 4, paragraphe 4, du règlement (CE) no 2007/2000], numéro d'ordre 09.4324

Französisch Exemption du droit d'importation (Décision 2001/822/CE, article 35), numéro d'ordre 09.4652 [EU] En francés Exemption du droit d'importation (Décision 2001/822/CE, article 35), numéro d'ordre 09.4652

Französisch Exemption du droit d'importation [SAA, article 27(2)], numéro d'ordre 09.4327 [EU] En francés Exemption du droit d'importation [SAA, article 27(2)], numéro d'ordre 09.4327

Französisch:"exonération des droits à l'importation" et "certificat à utiliser dans [nom de la région ultrapériphérique]" [EU] En francés:«exonération des droits à l'importation» et «certificat à utiliser dans [nom de la région ultrapériphérique]»

Französisch Importation à droit de 98 EUR par tonne de sucre brut de la qualité type en application de l'article 1er du règlement (CE) no 508/2007. [EU] En francés Importation à droit de 98 EUR par tonne de sucre brut de la qualité type en application de l'article 1er du règlement (CE) no 508/2007.

Französisch Importation à droit de 98 EUR par tonne de sucre brut de la qualité type en application de l'article 24, paragraphe 1, du règlement (CE) no 950/2006. [EU] En francés Importation à droit de 98 EUR par tonne de sucre brut de la qualité type en application de l'article 24, paragraphe 1, du règlement (CE) no 950/2006.

Französisch Importation à droit de 98 EUR par tonne de sucre brut de la qualité type en application de l'article 24, paragraphe 1, du règlement (CE) no 950/2006. [EU] Importation à droit de 98 EUR par tonne de sucre brut de la qualité type en application de l'article 24, paragraphe 1, du règlement (CE) no 950/2006.

Französisch Importation à droit de 98 EUR par tonne de sucre brut de la qualité type en application de l'article 3, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1832/2006 Numéro d'ordre (numéro d'ordre à insérer conformément à l'annexe I) [EU] En francés Importation à droit de 98 EUR par tonne de sucre brut de la qualité type en application de l'article 3, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1832/2006 Numéro d'ordre (numéro d'ordre à insérer conformément à l'annexe I)

Französisch Races alpines et de montagne [règlement (CE) no 659/2007], année d'importation: ... [EU] En francés Races alpines et de montagne [règlement (CE) no 659/2007], année d'importation: ...

IMPORTATION AUTHORISED BY LICENCE NUMBER ...*... ISSUED UNDER THE IMPORTATION OF ANIMAL PATHOGENS ORDER." [EU] («Patógeno animal - El embalaje deberá abrirse únicamente en la Sección de virología aviar, VLA, Weybridge. Importación autorizada con no de licencia ...*... expedida conforme a la orden relativa a la importación de patógenos animales.»)

Präsident der Société Générale d'Importation et d'Exportation de Côte d'Ivoire (SOGIEX SA) [EU] Presidente de la Sociedad General de Importación y Exportación de Costa de Marfil (SOGIEX SA)

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners