A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
verendet
verengen
Verengung
vererbbar
vererben
vererblich
Vererblichkeit
Vererbung
Vererbungsgesetz
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2 results for
vererben
Word division: ver·er·ben
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Eine
dieser
Vorschriften
sind
spezifische
Vorschriften
für
außergewöhnliche
und
gerechtfertigte
Umstände
wie
beispielsweise
,
hinsichtlich
der
Verwendung
von
Prämienansprüchen
,
Kleinlandwirte
und
Landwirte
,
die
an
Extensivierungsprogrammen
und
Vorruhestandsregelungen
beteiligt
sind
,
und
,
bei
Übertragungen
von
Prämienansprüchen
,
das
Vererben
von
Prämienansprüchen
sowie
der
Fall
von
Landwirten
,
die
nur
öffentliche
oder
Gemeinschaftsweiden
zum
Beweiden
verwenden
. [EU]
Algunas
de
estas
normas
son
disposiciones
específicas
para
casos
excepcionales
y
debidamente
justificados
como
,
por
ejemplo
,
en
lo
tocante
a
la
utilización
de
derechos
,
el
de
los
pequeños
agricultores
y
los
agricultores
que
participan
en
programas
de
extensificación
y
regímenes
de
jubilación
anticipada
, y,
en
lo
que
respecta
a
las
transferencias
,
el
de
los
agricultores
que
heredan
derechos
a
prima
y
los
productores
que
utilizan
únicamente
terrenos
de
propiedad
pública
o
colectiva
para
el
pastoreo
.
Einige
dieser
Vorschriften
sind
spezifische
Vorschriften
für
außergewöhnliche
und
gerechtfertigte
Umstände
wie
beispielsweise
,
hinsichtlich
der
Verwendung
von
Prämienansprüchen
,
die
Teilnahme
von
Kleinlandwirten
und
Landwirten
an
Extensivierungsprogrammen
und
Vorruhestandsregelungen
und
,
bei
Übertragungen
von
Prämienansprüchen
,
das
Vererben
von
Prämienansprüchen
sowie
der
Fall
von
Landwirten
,
die
nur
öffentliche
oder
Gemeinschaftsweiden
zum
Beweiden
verwenden
. [EU]
Algunas
de
estas
normas
son
disposiciones
específicas
para
casos
excepcionales
y
debidamente
justificados
como
,
por
ejemplo
,
en
lo
tocante
a
la
utilización
de
derechos
,
el
de
los
pequeños
agricultores
y
los
agricultores
que
participan
en
programas
de
extensificación
y
regímenes
de
jubilación
anticipada
, y,
en
lo
que
respecta
a
las
transferencias
,
el
de
los
agricultores
que
heredan
derechos
a
prima
y
los
productores
que
utilizan
únicamente
terrenos
de
propiedad
pública
o
colectiva
para
el
pastoreo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vererben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners