A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for imprudentes
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
77
Versicherungsmathematische
Annahmen
sind
unvoreingenommen
,
wenn
sie
weder
unvorsichtig
noch
übertrieben
vorsichtig
sind
. [EU]
77
Las
hipótesis
actuariales
se
considerarán
no
sesgadas
si
no
resultan
ni
imprudentes
ni
excesivamente
conservadoras
.
Entgelte
für
erhaltenes
Kapital
,
Verbindlichkeiten
und
damit
verbundene
Zinsen
,
Sollzinsen
,
Wechselgebühren
und
Devisenverluste
,
Rückstellungen
für
Verluste
oder
Verbindlichkeiten
,
Überziehungszinsen
,
notleidende
Forderungen
,
Bußgelder
,
Geldstrafen
und
Prozesskosten
sowie
übermäßige
oder
unbedachte
Ausgaben
[EU]
Los
rendimientos
del
capital
,
las
cargas
de
la
deuda
y
del
servicio
de
la
deuda
,
los
intereses
deudores
,
las
comisiones
de
cambio
,
las
pérdidas
de
cambio
,
las
provisiones
para
pérdidas
o
deudas
futuras
,
los
intereses
adeudados
,
los
créditos
de
dudoso
cobro
,
las
multas
,
las
sanciones
económicas
,
los
costes
de
litigios
y
los
gastos
excesivos
e
imprudentes
Entgelte
für
erhaltenes
Kapital
,
Verbindlichkeiten
und
damit
verbundene
Zinsen
,
Sollzinsen
,
Wechselgebühren
und
Devisenverluste
,
Rückstellungen
für
Verluste
oder
Verbindlichkeiten
,
Überziehungszinsen
,
notleidende
Forderungen
,
Bußgelder
,
Geldstrafen
und
Prozesskosten
sowie
übermäßige
oder
unbedachte
Ausgaben
[EU]
Rendimientos
del
capital
,
cargas
de
la
deuda
y
del
servicio
de
la
deuda
,
intereses
deudores
,
comisiones
de
cambio
,
pérdidas
de
cambio
,
provisiones
para
pérdidas
o
posibles
deudas
futuras
,
intereses
adeudados
,
créditos
de
dudoso
cobro
,
multas
,
sanciones
económicas
,
gastos
de
pleitos
y
gastos
excesivos
e
imprudentes
In
beiden
Fällen
finden
sich
mehr
oder
weniger
dieselben
Merkmale:
überstürzte
Akquisitionen
von
enormer
Tragweite
(
France
Télécom
gab
hierfür
innerhalb
eines
Jahres
,
von
1999
bis
2000
,
65
Mio
.
EUR
aus
),
ungenügende
Beachtung
der
wirtschaftlichen
,
politischen
oder
geopolitischen
Risiken
,
besonders
leichtsinnige
Finanzierungsmodalitäten
...
In
diesem
von
Unsicherheit
,
Dringlichkeit
und
Zweifel
geprägten
Klima
stürzte
sich
das
Unternehmen
ab
1999
in
eine
ehrgeizige
und
unkontrollierte
Expansion
,
vor
allem
mit
dem
Ziel
,
sich
Zugang
zum
britischen
und
deutschen
Markt
zu
verschaffen"
. [EU]
Se
hallaron
más
o
menos
los
mismos
elementos:
precipitación
en
adquisiciones
de
enorme
amplitud
(en
un
año
,
de
1999
a
2000
,
France
Télécom
les
dedicó
65
millones
de
euros
),
atención
insuficiente
a
los
riesgos
económicos
,
políticos
o
geopolíticos
,
modalidades
de
financiación
especialmente
imprudentes
...
En
ese
clima
de
inquietud
,
urgencia
y
vacilaciones
, a
partir
de
1999
la
empresa
se
lanzó
a
un
crecimiento
exterior
ambicioso
y
desordenado
,
privilegiando
el
acceso
a
los
mercados
del
Reino
Unido
y
de
Alemania»
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "imprudentes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners