A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2 results for castiga
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Sofern
es
sich
bei
der/den
unter
Buchstabe
h
Nummer
1
genannten
Straftat(
en
)
um
eine
oder
mehrere
der
folgenden
Straftaten
handelt
,
die
im
Ausstellungsstaat
nach
der
Ausgestaltung
in
dessen
Recht
mit
einer
Freiheitsstrafe
oder
einer
freiheitsentziehenden
Maßregel
der
Sicherung
im
Höchstmaß
von
mindestens
drei
Jahren
bedroht
sind
,
kreuzen
Sie
bitte
Zutreffendes
an:
[EU]
Si
la
infracción
o
infracciones
señaladas
en
el
punto
h) 1
se
corresponden
con
una
o
más
de
las
siguientes
infracciones
,
definidas
con
arreglo
a
la
legislación
del
Estado
de
emisión
,
que
las
castiga
con
una
pena
o
medida
privativa
de
libertad
de
un
máximo
de
al
menos
tres
años
,
márquense
la
casilla
o
casillas
correspondientes:
Wenn
Handlungen
,
die
zu
der
Einziehungsentscheidung
führen
,
nach
den
Rechtsvorschriften
des
Entscheidungsstaats
eine
oder
mehrere
der
folgenden
Straftaten
darstellen
und
im
Entscheidungsstaat
mit
einer
Freiheitsstrafe
im
Höchstmaß
von
mindestens
drei
Jahren
bedroht
sind
,
führt
die
Einziehungsentscheidung
auch
ohne
Überprüfung
des
Vorliegens
der
beiderseitigen
Strafbarkeit
der
Handlungen
zu
einer
Vollstreckung:
[EU]
Si
los
actos
que
dan
lugar
a
una
resolución
de
decomiso
constituyen
una
o
más
de
las
infracciones
siguientes
,
según
lo
definido
por
la
legislación
del
Estado
de
emisión
, y
si
el
Estado
de
emisión
las
castiga
con
penas
privativas
de
libertad
cuya
duración
máxima
sea
de
al
menos
tres
años
,
la
resolución
de
decomiso
dará
lugar
a
ejecución
sin
control
de
la
doble
tipificación
de
los
actos:
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "castiga":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners