A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for barrena
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Bohrköpfe
,
Gestänge
,
Schwerstangen
,
Zentrierungsvorrichtungen
und
andere
Ausrüstung
,
besonders
konstruiert
zur
Verwendung
in
und
mit
Bohrausrüstung
für
Erdöl-
und
Erdgasbohrlöcher
. [EU]
Barrena
s
,
floretes
de
sondeo
,
collarines
de
barrena
,
centralizadores
,
tuberías
de
revestimiento
para
sondeos
y
otros
equipos
especialmente
diseñados
para
ser
utilizados
en
y
con
equipos
de
perforación
de
pozos
de
petróleo
y
gas
.
Bohrköpfe
,
Gestänge
,
Schwerstangen
,
Zentrierungsvorrichtungen
und
andere
Ausrüstung
,
besonders
konstruiert
zur
Verwendung
in
und
mit
Bohrausrüstung
für
Erdöl-
und
Erdgasbohrlöcher
. [EU]
Barrena
s
,
floretes
de
sondeo
,
collarines
de
barrena
,
centralizadores
y
otros
equipos
,
diseñados
especialmente
para
ser
utilizados
en
y
con
equipos
de
perforación
de
pozos
de
petróleo
y
gas
.
Der
Farbreaktionstest
zum
Nachweis
der
Begasung
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
c
wird
wie
folgt
durchgeführt:
[EU]
La
prueba
de
reacción
cromática
de
la
fumigación
mencionada
en
el
artículo
4,
apartado
2,
letra
c),
se
efectuará
del
modo
siguiente:
Con
una
barrena
de
Pressler
,
se
toman
muestras
de
la
albura
en
todo
su
espesor
en
zonas
cuya
corteza
se
halle
intacta
,
al
menos
a
un
metro
de
distancia
de
los
extremos
del
tronco
.
Seedatteln
(
Lithophaga
lithophaga
)
und
Gemeine
Bohrmuscheln
(
Pholas
dactylus
)
dürfen
nicht
gefangen
,
an
Bord
mitgeführt
,
umgeladen
,
angelandet
,
gelagert
,
verkauft
oder
feilgehalten
bzw
.
zum
Verkauf
angeboten
werden
. [EU]
Queda
prohibido
capturar
,
mantener
a
bordo
,
transbordar
,
desembarcar
,
almacenar
,
vender
,
exponer
o
comercializar
dátil
de
mar
europeo
(Lithophaga
lithophaga
) y
barrena
(Pholas
dactylus
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "barrena":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners