DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for Wechselkursberichtigungen
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

Ab Januar 2003 erfolgen diese Meldungen gemäß der Tabelle 4 der Verordnung EZB/2001/13. Die EZB berechnet auch die Wechselkursberichtigungen für die übrigen Währungen der nicht teilnehmenden EU-Mitgliedstaaten." [EU] El BCE también calculará el ajuste de los tipos de cambio para las demás monedas de los Estados miembros no participantes

Die EZB berechnet auf der Grundlage der von den NZBen gemeldeten Bestandsdaten die 'Wechselkursberichtigungen' und die Stromgrößenreihen der Finanztransaktionen für die Bilanzpositionen der MFI. [EU] Sobre la base de los datos de los saldos facilitados por los BCN, el BCE calcula el "ajuste de los tipos de cambio" y las series de flujos de las transacciones financieras para las partidas del balance de las IFM [16].

Die Meldung von Zeitreihen über Wechselkursberichtigungen trifft nur auf die EZB zu. [EU] La presentación de las series de ajustes de los tipos de cambio se aplica solamente al BCE.

Im Falle der Bilanz der EZB liefert die Direktion Rechnungs- und Berichtswesen der EZB die Zeitreihen über die Wechselkursberichtigungen gemäß Anhang X. [EU] En el caso del balance del BCE, las series de ajustes de los tipos de cambio son facilitadas por la Dirección de Contabilidad y Estados Financieros del BCE, de conformidad con el anexo X.

Um die Finanzierungsrechnungsanforderungen in den Berichtsrahmen für die Geld- und Bankenstatistik zu integrieren, sind Stromgrößenberichtigungen, d. h. Berichtigungen infolge Neuklassifizierung, Berichtigungen infolge Neubewertung und Wechselkursberichtigungen in Bezug auf die zusätzlichen Finanzierungsrechnungsreihen erforderlich. [EU] Con el fin de integrar las exigencias de las cuentas financieras en el marco de las estadísticas monetarias y bancarias, se requieren ajustes de los flujos, es decir, reclasificaciones, revalorizaciones y ajustes de los tipos de cambio, relacionados con las series adicionales de las cuentas financieras.

Wechselkursberichtigungen (+/-) [EU] Ajuste por la variación de los tipos de cambio (+/-)

Wechselkursberichtigungen [EU] Correcciones de los tipos de cambio

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners