A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for Antrieben
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Sie
sind
CIP
(
"Cleaning
in
Place"
) -
fähig
und
werden
komplett
mit
passenden
Antrieben
zur
optimalen
Prozessintegration
ausgestattet
. [I]
Son
capaces
de
hacer
CIP
("Cleaning
in
Place"
) y
están
completamente
equipadas
con
accionamientos
para
la
integración
óptima
del
proceso
.
Wicklungsprüfgeräte
zu
Erkennung
von
Windungsschlüssen
und
Isolationsfehlern
bei
Wickelgüter
mittlerer
bis
hoher
Induktivität
,
Hochspannungsprüfgeräte
in
Gleich-
und
Wechselspannungsausführung
zur
Messung
von
Spannungsfestigkeit
und
Isolationswiderstand
"Elektronische
Wechselspannungsquellen
für
Spannungen
im
Bereich
0-450V
mit
variablen
Frequenzen
45-400Hz"
Fertigungsprüfsysteme
,
Labor-
und
Dauerlaufprüfsysteme
und
vollautomatische
Bandanlagen
für
Funktionstests
und
Sicherheitsprüfungen
für
eine
Vielzahl
an
Produkten
"Geräuschanalyse
und
Schwingungsmessung
an
Motoren
und
Antrieben
"
Prüffinger
und
Zugangssonden
zur
Bestimmung
bzw
.
überprüfung
des
Berührungsschutzgrades
nach
VDE/IEC
. [I]
de
ruido
y
medición
de
vibraciones
en
motores
y
accionamientos
.Dedos
de
ensayo
y
sondas
de
proximidad
para
la
determinación
y/o
supervisión
del
grado
de
protecció
frente
al
contacto
de
VDE/IEC
.
Die
Anforderungen
der
Artikel
6.02
bis
6.04
gelten
sinngemäß
, d. h.,
bei
Verwendung
von
motorischen
Antrieben
muss
für
diese
und
deren
Energiequelle
bei
Ausfall
ein
Ersatz
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
Los
requisitos
contemplados
en
los
artículos
6.02 a 6.04
se
aplicarán
mutatis
mutandis
,
ya
que
cuando
se
utilice
un
servomotor
deberá
disponerse
de
un
segundo
servomotor
y
fuente
de
energía
independientes
en
caso
de
que
se
produzca
un
fallo
.
Die
Forschungsmaßnahmen
dienen
der
Verbesserung
der
Umweltverträglichkeit
und
Energieeffizienz
von
Antrieben
(
beispielsweise
Hybridantriebe
)
und
der
Förderung
des
Einsatzes
alternativer
Treibstoffe
,
unter
anderem
Wasserstoff
und
Brennstoffzellen
als
mittel-
und
langfristige
Optionen
,
unter
Berücksichtigung
der
Kosten-
und
der
Energieeffizienz
. [EU]
La
investigación
mejorará
la
limpieza
y
eficiencia
energética
de
los
trenes
de
potencia
(por
ejemplo
,
soluciones
híbridas
) y
fomentará
el
uso
de
combustibles
alternativos
,
incluidos
el
hidrógeno
y
las
pilas
de
combustible
como
opciones
a
medio
y
largo
plazo
,
teniendo
en
cuenta
consideraciones
de
rentabilidad
y
de
eficiencia
energética
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Antrieben"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners