A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
27 results for caldo
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Medien
auf
Proteinbasis
,
zum
Beispiel
Herz-Hirn-Nährboden
oder
Tris-gepufferter
Tryptose-Agar
,
können
dem
Virus
,
insbesondere
während
der
Beförderung
,
zusätzliche
Stabilität
verleihen
. [EU]
Los
medios
basados
en
las
proteínas
,
como
el
caldo
de
infusión
cerebro-corazón
o
de
triptosa
amortiguadora
tris
,
pueden
aportar
estabilidad
al
virus
,
especialmente
durante
el
transporte
.
Salmonella
pullorum
und
Salmonella
gallinarum
wachsen
auf
dem
modifizierten
halbfesten
Rappaport-Vassiliadis-Nährboden
,
der
in
der
Union
zur
Überwachung
von
zoonotischen
Salmonella
spp
.
verwendet
wird
,
nur
schlecht
. [EU]
Las
bacterias
Salmonella
Pullorum
y
Salmonella
Gallinarum
no
crecen
inmediatamente
en
el
caldo
MRSV
(medio
Rappaport
Vassiliadis
semisólido
modificado
)
que
se
emplea
en
la
Unión
para
el
control
del
agente
zoonótico
Salmonella
spp
.
Salmonella
Pullorum
und
Salmonella
Gallinarum
wachsen
auf
dem
modifizierten
halbfesten
Rappaport-Vassiliadis-Nährboden
,
der
in
der
Union
zur
Überwachung
von
zoonotischen
Salmonella
spp
.
verwendet
wird
,
nur
schlecht
,
wohingegen
er
für
die
Überwachung
von
Salmonella
arizonae
geeignet
ist
." [EU]
Las
bacterias
Salmonella
Pullorum
y
Salmonella
Gallinarum
no
crecen
inmediatamente
en
el
caldo
MSRV
(medio
Rappaport
Vassiliadis
semisólido
modificado
)
que
se
emplea
en
la
Unión
para
el
control
del
agente
zoonótico
Salmonella
spp
.,
pero
este
caldo
es
adecuado
para
la
detección
de
Salmonella
arizonae
.».
SMSA-Bouillon
(
Elphinstone
et
al
.,
1996
) [EU]
Caldo
SMSA
(Elphinstone
et
al
.,
1996
)
Sowohl
das
Agardiffusions-
als
auch
das
Bouillonverdünnungsverfahren
sind
zulässig
. [EU]
Serán
aceptables
los
métodos
tanto
de
difusión
en
agar
como
de
dilución
en
caldo
.
Wie
für
SMSA-Bouillon
Antibiotika-Stammlösung
hinzufügen
. [EU]
Añadir
soluciones
estándar
de
antibióticos
como
para
el
caldo
SMSA
.
Wilbrink-Bouillon
,
modifiziert
(
Caruso
et
al
.,
2002
) [EU]
Caldo
Wilbrink
modificado
(Caruso
et
al
.,
2002
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "caldo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners