A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Bioethik
Bioethiker
Biofilm
Biogas
Biogasanlage
Biogasproduktion
biogen
Biogenese
biogenetisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
25 results for
Biogasanlage
Word division: Bio·gas·an·la·ge
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Repräsentative
Proben
von
Fermentationsrückständen
bzw
.
Kompost
,
die
während
oder
unmittelbar
nach
der
Umwandlung
aus
der
Biogasanlage
bzw
.
Kompostierung
aus
der
Kompostieranlage
zur
Überwachung
des
Verfahrens
entnommen
werden
,
müssen
folgende
Normen
erfüllen:
[EU]
Las
muestras
representativas
de
los
residuos
de
fermentación
o
de
compost
tomadas
durante
o
inmediatamente
después
de
su
transformación
en
la
planta
de
biogás
o
de
su
compostaje
en
la
planta
de
compostaje
para
controlar
el
proceso
deberán
cumplir
las
normas
siguientes:
Sie
müssen
aus
in
einer
von
der
zuständigen
Behörde
nach
Maßgabe
dieser
Verordnung
zugelassenen
technischen
Anlage
,
Biogasanlage
oder
Kompostieranlage
stammen
. [EU]
Deberán
proceder
de
una
planta
técnica
,
de
biogás
o
de
compostaje
autorizada
por
la
autoridad
competente
con
arreglo
al
presente
Reglamento
.
Sie
stammt/stammen
aus
einer
von
der
zuständigen
Behörde
des
Drittlandes
zugelassenen
Anlage
zur
Herstellung
von
anderen
Produkten
als
Futtermitteln
für
Nutztiere
,
einer
Biogasanlage
oder
Kompostieranlage
,
die
den
spezifischen
Anforderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1069/2009
und
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
142/2011
entspricht
. [EU]
Proceden
de
una
fábrica
de
productos
con
fines
distintos
a
la
alimentación
de
animales
de
granja
,
una
planta
de
biogás
o
una
planta
de
compostaje
autorizada
por
la
autoridad
competente
del
tercer
país
que
cumple
las
condiciones
especiales
establecidas
en
el
Reglamento
(CE)
no
1069/2009
y
en
el
Reglamento
(UE)
no
142/2011
de
la
Comisión
.
Sie
stammt/stammen
aus
einer
von
der
zuständigen
Behörde
des
Drittlandes
zugelassenen
technischen
Anlage
,
Biogasanlage
oder
Kompostieranlage
,
die
den
spezifischen
Anforderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
entspricht
. [EU]
Proceden
de
una
instalación
técnica
,
una
planta
de
biogás
o
una
planta
de
compostaje
autorizada
por
la
autoridad
competente
del
tercer
país
,
que
reúne
las
condiciones
específicas
establecidas
en
el
Reglamento
(CE)
no
1774/2002
.
Werden
tierische
Nebenprodukte
in
einer
Biogasanlage
oder
einer
Kompostierungsanlage
mit
Material
nicht-tierischen
Ursprungs
oder
mit
anderem
Material
gemischt
,
das
nicht
der
genannten
Verordnung
unterliegt
,
sollte
es
der
zuständigen
Behörde
erlaubt
sein
,
repräsentative
Proben
nach
der
Pasteurisierung
und
vor
der
Vermischung
zuzulassen
,
mit
deren
Hilfe
die
Einhaltung
mikrobiologischer
Kriterien
überprüft
werden
soll
. [EU]
Cuando
se
mezclen
subproductos
animales
en
una
planta
de
biogás
o
de
compostaje
con
materiales
de
origen
no
animal
o
con
otros
materiales
no
amparados
por
ese
Reglamento
,
debe
permitirse
a
la
autoridad
competente
autorizar
la
toma
de
muestras
representativas
después
de
la
pasteurización
y
antes
de
que
se
realice
la
mezcla
para
verificar
que
los
subproductos
animales
cumplen
los
criterios
microbiológicos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Biogasanlage":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners