A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2 results for vorhersieht
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Die
Aussichten
,
auf
die
sich
der
Umstrukturierungsplan
bezieht
,
entsprechen
einer
mäßig
optimistischen
Auffassung
von
der
Entwicklung
des
Weinmarktes
,
die
keinen
Rückgang
der
Nachfrage
nach
hochwertigen
Weinen
vorhersieht
,
die
in
begrenzten
geografischen
Gebieten
erzeugt
werden
. [EU]
De
las
perspectivas
recogidas
en
el
plan
de
reestructuración
se
desprende
una
visión
moderadamente
optimista
de
la
evolución
del
mercado
vitivinícola
,
no
previéndose
ninguna
crisis
en
la
demanda
de
vinos
de
calidad
producidos
en
zonas
geográficas
limitadas
.
Selbst
wenn
das
ursprüngliche
Hurtigruten-Abkommen
der
Überwachungsbehörde
2000
vollständig
mitgeteilt
und
2001
genehmigt
wurde
,
konnte
nicht
erwartet
werden
,
dass
die
Überwachungsbehörde
alle
möglichen
Auswirkungen
der
Klausel
vorhersieht
,
und
aus
dem
Stillschweigen
der
Überwachungsbehörde
über
die
Klausel
im
Beschluss
von
2001
kann
nicht
geschlossen
werden
,
dass
alle
Anwendungen
der
Klausel
in
der
Folge
unter
beihilferechtlichen
Gesichtspunkten
akzeptabel
sind
. [EU]
Por
tanto
,
incluso
si
el
Acuerdo
Hurtigruten
original
en
su
totalidad
fue
notificado
al
Órgano
de
Vigilancia
en
2000
y
aprobado
en
2001
,
no
podía
esperarse
razonablemente
que
el
Órgano
de
Vigilancia
previera
todos
los
posibles
efectos
de
la
disposición
, y
no
puede
interpretarse
que
el
silencio
del
Órgano
de
Vigilancia
sobre
la
disposición
en
su
Decisión
de
2001
implique
que
todos
los
usos
de
la
disposición
fueran
en
adelante
aceptables
por
lo
que
a
ayudas
estatales
se
refiere
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorhersieht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners