A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Separatum
Separatvertrag
Separatvotum
Separee
separieren
separiert
Separierung
Sepharde
Sephardin
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for
separieren
Word division: se·pa·rie·ren
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Die
Systeme
ermitteln
und
lösen
Verunreinigungen
-
aus
Metall
und
anderen
Materialien
-
aus
dem
Förderstrom
,
sie
separieren
Fehlprodukte
und
sortieren
den
Förderstrom
in
einheitliche
Fraktionen
. [I]
Los
sistemas
buscan
y
resuelven
impurezas
-
de
metal
y
otros
materiales-
del
flujo
de
transporte
,
separan
productos
erróneos
y
clasifican
los
flujos
de
transporte
en
fracciones
homogéneas
.
Einbezogen
sind
sämtliche
Prozesse
,
die
direkt
oder
indirekt
mit
folgenden
Prozesseinheiten
in
Zusammenhang
stehen:
Reinigung
der
Salzlösung
,
Kalkofen
und
Kalkmilcherzeugung
,
Ammoniakabsorption
,
Ausfällen
von
NaHCO3
,
Ausfiltern
oder
Separieren
der
NaHCO3-Kristalle
aus
der
Mutterlösung
,
Aufspaltung
von
NaHCO3
zu
Na3CO3
,
Ammoniakrückgewinnung
und
Verdichtung
oder
Gewinnung
von
schwerer
Sodaasche
. [EU]
Están
incluidos
todos
los
procesos
directa
o
indirectamente
ligados
a
las
siguientes
unidades
de
proceso:
purificación
de
salmuera
,
calcinación
de
piedra
caliza
y
producción
de
lechada
de
cal
,
absorción
de
amoníaco
,
precipitación
de
NaHCO3
,
filtración
o
separación
de
cristales
de
NaHCO3
del
líquido
madre
,
descomposición
de
NaHCO3
en
Na2CO3
,
recuperación
de
amoníaco
y
densificación
o
producción
de
carbonato
de
sodio
denso
.
Im
Zuge
dessen
wird
sie
das
gesamte
Kreditersatzgeschäft
von
den
Kerngeschäftsbereichen
der
Bank
separieren
und
einer
organisatorisch
und
funktionell
getrennten
Internal
Restructuring
Unit
(
IRU
)
zuordnen
. [EU]
En
este
sentido
,
separará
todo
el
negocio
de
sustitutivos
del
crédito
de
los
ámbitos
comerciales
principales
del
banco
y
lo
asignará
a
una
unidad
de
reestructuración
interna
("Internal
Restructuring
Unit"
,
IRU
)
separada
a
nivel
organizativo
y
funcional
.
Separieren
,
Konzentrieren
oder
Reinigen
von
Zellen
[EU]
Separación
,
concentración
o
purificación
celular
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "separieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners