A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for requirentes
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Bereitet
die
Beitreibung
jedoch
besondere
Probleme
oder
führt
sie
zu
sehr
hohen
Kosten
,
so
können
die
ersuchende
und
die
ersuchte
Partei
im
Einzelfall
spezielle
Erstattungsmodalitäten
vereinbaren
. [EU]
No
obstante
,
para
los
cobros
que
presenten
una
dificultad
particular
y
se
caractericen
por
unos
gastos
muy
elevados
,
las
entidades
requirentes
y
las
entidades
requeridas
podrán
acordar
normas
de
reembolso
específicas
para
cada
caso
.
Die
zuständigen
Behörden
unterrichten
die
ersuchenden
zuständigen
Behörden
über
jede
nach
Absatz
6
getroffene
Entscheidung
. [EU]
Las
autoridades
competentes
notificarán
a
las
autoridades
competentes
requirentes
toda
decisión
adoptada
al
amparo
de
lo
dispuesto
en
el
apartado
6.
Die
zuständigen
Behörden
unterrichten
die
ersuchenden
zuständigen
Behörden
über
jede
nach
Unterabsatz
1
getroffene
Entscheidung
unter
Angabe
der
Gründe
. [EU]
Las
autoridades
competentes
informarán
a
las
autoridades
competentes
requirentes
de
toda
decisión
adoptada
al
amparo
de
lo
dispuesto
en
el
párrafo
primero
,
motivando
dicha
decisión
.
In
den
Fällen
,
in
denen
die
Beitreibung
besondere
Probleme
bereitet
,
sehr
hohe
Kosten
verursacht
oder
im
Rahmen
der
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
erfolgt
,
können
die
ersuchende
Behörde
und
die
ersuchte
Behörde
besondere
auf
den
jeweiligen
Fall
bezogene
Erstattungsmodalitäten
vereinbaren
. [EU]
No
obstante
,
cuando
el
cobro
presente
especiales
dificultades
,
suponga
gastos
de
elevada
cuantía
o
se
inscriba
en
el
ámbito
de
la
lucha
contra
la
delincuencia
organizada
,
las
autoridades
requirentes
y
las
requeridas
podrán
acordar
modalidades
de
reembolso
específicas
respecto
de
los
casos
considerados
.
In
den
Fällen
,
in
denen
die
Beitreibung
besondere
Probleme
bereitet
,
sehr
hohe
Kosten
verursacht
oder
im
Rahmen
der
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
erfolgt
,
können
die
ersuchenden
Behörden
und
die
ersuchten
Behörden
besondere
Erstattungsmodalitäten
vereinbaren
. [EU]
En
los
casos
en
que
los
cobros
presenten
un
problema
específico
,
el
importe
de
los
gastos
sea
importante
o
estén
relacionados
con
la
lucha
contra
la
delincuencia
organizada
,
las
autoridades
requirentes
y
requeridas
podrán
acordar
modalidades
de
reembolso
específicas
con
respecto
a
los
casos
de
que
se
trate
.
In
Fällen
,
in
denen
die
Amtshilfe
besondere
Probleme
verursacht
,
die
zu
sehr
hohen
Kosten
führen
,
können
die
ersuchende
und
die
ersuchte
Behörde
besondere
Erstattungsmodalitäten
vereinbaren
. [EU]
Cuando
la
asistencia
mutua
presente
dificultades
particulares
que
impliquen
gastos
muy
elevados
,
las
autoridades
requirentes
y
las
autoridades
requeridas
podrán
acordar
condiciones
de
reembolso
aplicables
específicamente
a
tales
casos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "requirentes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners