|
|
|
16 results for produktu |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
German |
Spanish |
|
In lettisch: Paredzē;ti to pā;rtikas produktu raž;ošanai, uz kuriem attiecas KN kods 190110 [EU] |
En letón: Paredzē;ti to pā;rtikas produktu raž;ošanai, uz kuriem attiecas KN kods 190110 | |
|
In lettisch: Š;ķeltie rī;si, uz kuriem attiecas KN kods 10064000, kas paredzē;ti to pā;rtikas produktu raž;ošanai, uz kuriem attiecas KN kods 190110 [EU] |
En letón: Š;ķeltie rī;si, uz kuriem attiecas KN kods 10064000, kas paredzē;ti to pā;rtikas produktu raž;ošanai, uz kuriem attiecas KN kods 190110 | |
|
Lettisch Atļ;auja derī;ga ... (dalī;bvalsts, kas izsniedz ieveš;anas atļ;auju) / pā;rstrādei paredzē;ta gaļ;a ... [A produktu] [B produktu] raž;ošanai (nevajadzī;go nosvī;trot) ... (precī;zs tā; uzņ;ēmuma apzī;mējums un apstiprinā;juma numurs, kurā; notiks pā;rstrāde) / Regula (EK) Nr. 1206/2004 [EU] |
En letón Atļ;auja derī;ga ... (dalībvalsts, kas izsniedz ieveš;anas atļ;auju) / pā;rstrādei paredzē;ta gaļa ... [A produktu] [B produktu] raž;ošanai (nevajadzīgo nosvī;trot) ... (precīzs tā; uzņ;ēmuma apzī;mējums un apstiprinā;juma numurs, kurā; notiks pā;rstrāde) / Regula (EK) Nr. 1206/2004 | |
|
Lettisch Intervences produktu transportē;šana –; Piemē;rojot Regulas (EEK) Nr. 3149/92 7. panta 5. punktu. [EU] |
En letón Intervences produktu transportē;šana –; Piemē;rojot Regulas (EEK) Nr. 3149/92 7. panta 5. punktu. | |
|
Lettisch Intervences produktu transportē;šana –; Piemē;rojot Regulas (ES) Nr. 807/2010 8. panta 5. punktu. [EU] |
En letón Intervences produktu transportē;šana –; Piemē;rojot Regulas (ES) Nr. 807/2010 8. panta 5. punktu. | |
|
Lettisch Izveš;anas atļ;auja bez iepriekš; noteiktas kompensā;cijas par ... kilogramiem produktu, kas uzskaitī;ti 16. ailē;, ar likmi ... EUR/t tī;rsvarā [EU] |
En letón Izveš;anas atļ;auja bez iepriekš; noteiktas kompensā;cijas par ... kilogramiem produktu, kas uzskaitī;ti 16. ailē;, ar likmi ... EUR/t tī;rsvarā | |
|
Lettisch Paredzē;ti to pā;rtikas produktu raž;ošanai, uz kuriem attiecas KN kods 19011000 [EU] |
En letón Paredzē;ti to pā;rtikas produktu raž;ošanai, uz kuriem attiecas KN kods 19011000 | |
|
Lettisch: Pā;reja no samazinā;ta nodokļ;a importa licences par produktu ar kā;rtas nr. ... uz pilna apjoma nodokļ;a importa licenci ar nodokļ;u likmi .../100 kg, kas ir samaksā;ta; licence jau izdota [EU] |
En letón: Pā;reja no samazinā;ta nodokļ;a importa licences par produktu ar kā;rtas nr. ... uz pilna apjoma nodokļ;a importa licenci ar nodokļ;u likmi .../100 kg, kas ir samaksā;ta; licence jau izdota | |
|
Lettisch Š;ķeltie rī;si, uz kuriem attiecas KN kods 10064000, kas paredzē;ti to pā;rtikas produktu raž;ošanai, uz kuriem attiecas KN kods 19011000 [EU] |
En letón Š;ķeltie rī;si, uz kuriem attiecas KN kods 10064000, kas paredzē;ti to pā;rtikas produktu raž;ošanai, uz kuriem attiecas KN kods 19011000 | |
|
Masł;o skoncentrowane z przeznaczeniem do wł;ączenia bezpoś;rednio do produktu koń;cowego, o którym mowa w artykule 4 rozporzą;dzenia (WE) nr 1898/2005 gdzie stosowne, poprzez produktu poś;redniego, o którym mowa w artykule 10 Bei Zwischenerzeugnissen gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii werden die Worte' gegebenenfalls über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 10 "durch die Worte' über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii" ersetzt. [EU] |
Masł;o skoncentrowane z przeznaczeniem do wł;ączenia bezpoś;rednio do produktu koń;cowego, o którym mowa w artykule 4 rozporzą;dzenia (WE) nr 1898/2005 gdzie stosowne, poprzez produktu poś;redniego, o którym mowa w artykule 10 [1] Cuando se trate de los productos intermedios contemplados en el artķculo 4, apartado 1, letra b), inciso ii), el texto "o, en su caso, a través de un producto intermedio contemplado en el artķculo 10" se sustituye por "a través de un producto intermedio contemplado en el artķculo 4, apartado 1, letra b), inciso ii)" | |
|
Masł;o skoncentrowane z przeznaczeniem do wł;ączenia bezpoś;rednio do produktu koń;cowego, o którym mowa w artykule 4 rozporzą;dzenia (WE) nr 1898/2005 gdzie stosowne, poprzez produktu poś;redniego, o którym mowa w artykule 10 Bei Zwischenerzeugnissen gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii werden die Worte "gegebenenfalls über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 10" durch die Worte "über ein Zwischenerzeugnis gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer ii" ersetzt. [EU] |
Masł;o skoncentrowane z przeznaczeniem do wł;ączenia bezpoś;rednio do produktu koń;cowego, o którym mowa w artykule 4 rozporzą;dzenia (WE) nr 1898/2005 gdzie stosowne, poprzez produktu poś;redniego, o którym mowa w artykule 10 [1] Cuando se trate de los productos intermedios contemplados en el artķculo 4, apartado 1, letra b), inciso ii), el texto «en su caso, a través de un producto intermedio contemplado en el artķculo 10» se sustituirį por el texto «en un producto intermedio contemplado en el artķculo 4, apartado 1, letra b), inciso ii)». | |
|
Pā;reja no samazinā;ta nodokļ;a importa licences par produktu ar kā;rtas nr. ... uz pilna apjoma nodokļ;a importa licenci ar nodokļ;u likmi .../100 kg, kas ir samaksā;ta; licence jau izdota [EU] |
Pā;reja no samazinā;ta nodokļ;a importa licences par produktu ar kā;rtas nr. ... uz pilna apjoma nodokļ;a importa licenci ar nodokļ;u likmi .../100 kg, kas ir samaksā;ta; licence jau izdota | |
|
Polnisch: Masł;o z przeznaczeniem do wł;ączenia bezpoś;rednio do produktu koń;cowego, o którym mowa w artykule 4 rozporzą;dzenia (WE) nr 1898/2005 gdzie stosowne, poprzez produktu poś;redniego, o którym mowa w artykule 10 [EU] |
En polaco: Masł;o z przeznaczeniem do wł;ączenia bezpoś;rednio do produktu koń;cowego, o którym mowa w artykule 4 rozporzą;dzenia (WE) nr 1898/2005 gdzie stosowne, poprzez produktu poś;redniego, o którym mowa w artykule 10 | |
|
Polnisch: Pozwolenie na przywóz produktu nr ... po obniż;onej stawce należ;ności celnych zmienione na pozwolenie na przywóz po peł;nej stawce należ;ności celnych, która to stawka wynosi .../100kg i został;a uiszczona; pozwolenie został;o już; przyznane [EU] |
En polaco: Pozwolenie na przywóz produktu nr ... po obniż;onej stawce należ;ności celnych zmienione na pozwolenie na przywóz po peł;nej stawce należ;ności celnych, która to stawka wynosi .../100kg i został;a uiszczona; pozwolenie został;o już; przyznane | |
|
Pozwolenie na przywóz produktu nr. ... po obniż;onej stawce należ;ności celnych zmienione na pozwolenie na przywóz po peł;nej stawce należ;ności celnych, która to stawka wynosi .../100kg i został;a uiszczona; pozwolenie został;o już; przyznane [EU] |
Pozwolenie na przywóz produktu nr... po obniż;onej stawce należ;ności celnych zmienione na pozwolenie na przywóz po peł;nej stawce należ;ności celnych, która to stawka wynosi .../100kg i został;a uiszczona; pozwolenie został;o już; przyznane | |
|
To produktu eksportē;tājs, kuri ietverti š;ajā dokumentā; (muitas atļ;auja Nr. ... Wird die Erklärung auf der Rechnung von einem ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. [EU] |
To produktu eksportē;tājs, kuri ietverti š;ajā dokumentā; (muitas atļ;auja Nr. ... [1] Si la declaración en factura es efectuada por un exportador autorizado, su nśmero de autorización deberį constar en este espacio. | |
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|