A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for krassen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Die
Ergebnisse
des
Kontrollbesuches
vor
Ort
standen
im
krassen
Widerspruch
zu
den
Aussagen
des
Unternehmens
. [EU]
Efectivamente
,
los
resultados
de
la
investigación
in
situ
contradijeron
las
declaraciones
de
la
empresa
.
Insbesondere
die
Tatsache
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
seinen
Marktanteil
im
Bezugszeitraum
aufrechterhielt
,
steht
im
krassen
Gegensatz
zur
wirtschaftlichen
Lage
vor
der
Einführung
der
Maßnahmen
im
Jahr
1999
. [EU]
En
particular
,
el
hecho
de
que
la
industria
de
la
Unión
mantuviera
su
cuota
de
mercado
durante
el
período
considerado
contrasta
claramente
con
la
situación
anterior
al
establecimiento
de
las
medidas
en
1999
.
Insbesondere
die
Tatsache
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
seine
Rentabilität
in
den
Jahren
vor
dem
UZÜ
verbessern
konnte
,
steht
im
krassen
Gegensatz
zur
Lage
vor
der
Einführung
der
Maßnahmen
. [EU]
Concretamente
,
el
hecho
de
que
la
industria
de
la
Unión
incrementara
su
rentabilidad
durante
unos
años
antes
del
PIR
contrasta
enormemente
con
la
situación
anterior
al
establecimiento
de
las
medidas
.
Insbesondere
die
Tatsache
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
seine
Rentabilität
in
den
Jahren
vor
dem
UZÜ
verbessern
konnte
,
steht
im
krassen
Gegensatz
zur
Lage
vor
der
Einführung
der
Maßnahmen
. [EU]
Concretamente
,
el
hecho
de
que
la
industria
de
la
Unión
incrementará
su
rentabilidad
durante
unos
años
antes
del
PIR
contrasta
enormemente
con
la
situación
anterior
al
establecimiento
de
las
medidas
.
Zweifellos
würde
eine
solche
Auslegung
des
Verursacherprinzips
im
krassen
Gegensatz
zur
Ökonomie
der
Stromerzeugung
stehen
und
wäre
in
einem
Maße
impraktikabel
,
dass
das
eigentliche
Ziel
nie
erreicht
würde
. [EU]
Es
evidente
que
esta
interpretación
del
principio
de
quien
contamina
paga
estaría
en
total
contradicción
con
los
principios
económicos
de
la
generación
de
electricidad
y
sería
tan
impracticable
que
ni
siquiera
lograría
su
propio
objetivo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "krassen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners