DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3 results for koagulase-negative
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

ein anerkannter Erreger außer aus Blut oder CSF gewonnene koagulase-negative Staphylokokken (CSF: dies wird erwähnt, da Meningitis in dieser Altersgruppe gewöhnlich hämatogen ist und ein positiv getesteter CSF deshalb als Nachweis einer Sepsis betrachtet werden kann, selbst wenn Blutkulturen negativ sind oder nicht getestet wurden). [EU] aislamiento de un patógeno reconocido, distinto del estafilococo coagulasa negativo, en hemocultivo o cultivo de LCR; se incluye el LCR porque, a esta edad, la meningitis suele ser hematógena, por lo que la positividad del LCR puede considerarse probatoria de BSI aunque los hemocultivos den negativo o no se hayan realizado.

Hautkeime = koagulase-negative Staphylokokken, Micrococcus spp., Propionibacterium acnes, Bacillus spp., Corynebacterium spp. [EU] Contaminantes cutáneos = estafilococo coagulasa negativo, Micrococcus spp., Propionibacterium acnes, Bacillus spp., Corynebacterium spp.

kultureller Nachweis von Erregern im Aspirat oder Sekret der betroffenen Region; falls der Mikroorganismus zur normalen Hautflora gehört (z. B. Diphtheroide [Corynebacterium spp.], Bacillus [außer B. anthracis] spp., Propionibacterium spp., koagulase-negative Staphylokokken [einschließlich Staphylococcusepidermidis], Viridans-Streptokokken, Aerococcus spp., Micrococcus spp.), muss die Kultur eine Reinkultur sein [EU] aislamiento de microorganismos en el cultivo del exudado aspirado o drenado; si son los habituales de la flora cutánea [difteroides (Corynebacterium spp.), Bacillus (distintos de B. anthracis) spp., Propionibacterium spp., estafilococo coagulasa negativo (incluido Staphylococcus epidermidis), estreptococos del grupo viridans, Aerococcus spp., Micrococcus spp.], el cultivo deberá ser puro

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners