A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
24 results for farbigen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Minimierung
des
Anteils
an
Metallverbindungen
in
der
Gemengerezeptur
(z. B.
Eisen-
,
Chrom-
,
Kobalt-
,
Kupfer-
und
Manganverbindungen
)
bei
der
Herstellung
von
farbigen
Gläsern
; [EU]
Minimización
de
la
cantidad
de
compuestos
metálicos
en
la
formulación
de
la
mezcla
(por
ejemplo
,
compuestos
de
hierro
,
cromo
,
cobalto
,
cobre
,
manganeso
)
en
la
producción
de
vidrios
de
color
Nach
dieser
Anmerkung
umfasst
die
Definition
von
"
farbigen
Garnen"
auch
Garne
,
die
in
der
Masse
anders
als
weiß
gefärbt
sind
. [EU]
Con
arreglo
a
este
mismo
documento
,
la
definición
de
«hilado
coloreado»
incluye
hilados
que
han
sido
coloreados
en
la
masa
,
en
colores
diferentes
del
blanco
.
Unter
die
Definition
von
"gefärbten
Geweben"
nach
den
Unterpositions-Anmerkungen
des
Anhangs
I
Teil
II
Abschnitt
XI
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2658/87
fallen
nämlich
auch
Gewebe
,
die
aus
farbigen
Garnen
mit
einer
einzigen
einheitlichen
Farbe
bestehen
. [EU]
De
hecho
,
se
observa
que
,
con
arreglo
a
las
notas
de
subpartida
del
anexo
I,
parte
II
,
sección
XI
,
del
Reglamento
(CEE)
no
2658/87
,
la
definición
de
«tejidos
teñidos»
incluye
los
tejidos
constituidos
por
hilados
coloreados
con
un
solo
color
uniforme
.
Zum
Prüfen
von
flüchtigen
,
stark
adsorbierenden
,
farbigen
und
schlecht
in
Wasser
löslichen
Substanzen
sowie
von
Substanzen
,
die
sich
auf
die
Verfügbarkeit
von
Nährstoffen
oder
Mineralien
im
Prüfmedium
auswirken
können
,
sind
am
beschriebenen
Verfahren
unter
Umständen
gewisse
Änderungen
vorzunehmen
(z. B.
die
Herstellung
eines
geschlossenen
Systems
oder
eine
besondere
Vorbereitung
der
Prüfgefäße
). [EU]
Para
el
ensayo
de
sustancias
volátiles
,
que
se
adsorben
fuertemente
,
coloreadas
,
poco
hidrosolubles
o
que
pueden
afectar
a
la
disponibilidad
de
nutrientes
o
minerales
en
el
medio
de
ensayo
,
puede
ser
necesario
modificar
el
procedimiento
descrito
(por
ejemplo
,
sistema
cerrado
,
acondicionamiento
de
los
recipientes
de
ensayo
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "farbigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners