|
|
|
70 results for ciruelas |
Tip: | Search for more words (boolean AND):word1 +word2 |
|
|
German |
Spanish |
|
Pflaumen (Damaszenerpflaume, Reineclaude, Mirabelle) [EU] |
Ciruelas (ciruela damascena, reina claudia, mirabel) | |
|
Pflaumen (Damaszener-pflaume, Reineclaude, Mirabelle, Schlehe) [EU] |
Ciruelas (Ciruela damascena, reina claudia, mirabel, endrina) | |
|
Pflaumen, frisch, in offener Packung, vom 1. Juli bis 30. September [EU] |
Ciruelas, frescas, en envases abiertos, del 1 de julio al 30 de septiembre | |
|
Pflaumen, frisch, vom 1. Januar bis 10. Juni und vom 1. Oktober bis 31. Dezember [EU] |
Ciruelas frescas, del 1 de enero al 10 de junio y del 1 de octubre al 31 de diciembre | |
|
Pflaumen, frisch, vom 1. September bis 15. Oktober [EU] |
Ciruelas, frescas, del 1 de septiembre al 15 de octubre | |
|
Pflaumen in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von [EU] |
Ciruelas, en envases inmediatos con un contenido neto | |
|
Pflaumenmus und Pflaumenpaste, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von mehr als 100 kg, zur industriellen Verarbeitung [EU] |
Puré y pasta de ciruelas, en envases inmediatos con un contenido neto superior a 100 kg, que se destinen a una transformación industrial [12] | |
|
Pflaumen und Schlehen [EU] |
Ciruelas y endrinas | |
|
Pflaumen und Schlehen, frisch [EU] |
Ciruelas y endrinas, frescas | |
|
Pflaumen, vom 1. Mai bis 15. Juni [EU] |
Ciruelas, del 1 de mayo al 15 de junio | |
|
Pflaumen, vom 1. Januar bis 10. Juni und vom 1. Oktober bis 31. Dezember [EU] |
Ciruelas, del 1 de enero al 10 de junio y del 1 de octubre al 31 de diciembre | |
|
Pflaumen (zur Verarbeitung) [EU] |
Ciruelas (para transformación), | |
|
"Sofia (BG)" wird zu den repräsentativen Märkten für folgende Erzeugnisse hinzugefügt: "Tomaten/Paradeiser", "Auberginen/Melanzani", "Wassermelonen", "Melonen", "Aprikosen/Marillen", "Pfirsiche", "Tafeltrauben", "Kirschen", "Gurken", "Pflaumen" und "Gemüsepaprika" [EU] |
se añade «Sofía (BG)» a la lista de mercados representativos para los siguientes productos: «Tomates», «Berenjenas», «Sandías», «Melones», «Albaricoques», «Melocotones», «Uvas de mesa», «Cerezas», «Pepinos», «Ciruelas» y «Pimientos dulces» | |
|
zur Änderung der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 543/2011 in Bezug auf die Auslösungsschwellen für die Zusatzzölle für Tomaten, Aprikosen, Zitronen, Pflaumen, Pfirsiche, einschließlich Brugnolen und Nektarinen, Birnen sowie Tafeltrauben [EU] |
que modifica el Reglamento de Ejecución (UE) no 543/2011, en lo que se refiere a los volúmenes de activación de los derechos adicionales aplicables a los tomates, los albaricoques, los limones, las ciruelas, los melocotones, incluidos los griñones y las nectarinas, las peras y las uvas de mesa | |
|
zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1168/1999 zur Festsetzung der Vermarktungsnorm für Pflaumen [EU] |
que modifica el Reglamento (CE) no 1168/1999 por el que se establecen las normas de comercialización de las ciruelas | |
|
zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1555/96 in Bezug auf die Auslösungsschwellen für die Zusatzzölle für Tomaten/Paradeiser, Aprikosen/Marillen, Zitronen, Pflaumen, Pfirsiche, einschließlich Brugnolen und Nektarinen, Birnen und Tafeltrauben [EU] |
por el que se modifica el Reglamento (CE) no 1555/96 en lo que se refiere al volumen de activación de los derechos adicionales aplicables a los tomates, los albaricoques, los limones, las ciruelas, los melocotones, incluidos los griñones y las nectarinas, las peras y las uvas de mesa | |
|
zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1555/96 in Bezug auf die Auslösungsschwellen für die Zusatzzölle für Tomaten/Paradeiser, Aprikosen/Marillen, Zitronen, Pflaumen, Pfirsiche, einschließlich Brugnolen und Nektarinen, Birnen und Tafeltrauben [EU] |
que modifica el Reglamento (CE) no 1555/96 por lo que respecta a los volúmenes que activan la imposición de derechos adicionales a los tomates, los albaricoques, los limones, las ciruelas, los melocotones, incluidos los griñones y las nectarinas, las peras y las uvas de mesa | |
|
zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1555/96 in Bezug auf die Auslösungsschwellen für die Zusatzzölle für Zitronen, Tafeltrauben, Birnen, Aprikosen, Pfirsiche, einschließlich Brugnolen und Nektarinen, und Pflaumen [EU] |
que modifica el Reglamento (CE) no 1555/96, por lo que respecta a los volúmenes que activan la imposición de derechos adicionales a los limones, las uvas de mesa, las peras, los albaricoques, los melocotones, incluidos los griñones y las nectarinas, y las ciruelas | |
|
zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1580/2007 in Bezug auf die Auslösungsschwellen für die Zusatzzölle für Tomaten/Paradeiser, Aprikosen/Marillen, Zitronen, Pflaumen, Pfirsiche, einschließlich Brugnolen und Nektarinen, Birnen sowie Tafeltrauben [EU] |
por el que se modifica el Reglamento (CE) no 1580/2007 en lo que se refiere a los volúmenes de activación de los derechos adicionales aplicables a los tomates, los albaricoques, los limones, las ciruelas, los melocotones, incluidos los griñones y las nectarinas, las peras y las uvas de mesa | |
|
zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1580/2007 in Bezug auf die Auslösungsschwellen für die Zusatzzölle für Tomaten/Paradeiser, Aprikosen/Marillen, Zitronen, Pflaumen, Pfirsiche, einschließlich Nektarinen, Birnen und Tafeltrauben [EU] |
que modifica el Reglamento (CE) no 1580/2007 por lo que respecta a los volúmenes que activan la imposición de derechos adicionales a los tomates, los albaricoques, los limones, las ciruelas, los melocotones, incluidas las nectarinas, las peras y las uvas de mesa | |
More results
|
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|