|
|
|
German |
Spanish |
|
Gelampullen für Stopfsprengstoffe [EU] |
Ampollas de gel para atraque de explosivos | |
|
Glasgehäuse und Kathodenstrahlröhren [EU] |
Ampollas abiertas de vidrio y tubos de rayos catódicos | |
|
Glaskolben für Vakuum-Isolierflaschen oder für andere Vakuum-Isolierbehälter [EU] |
Ampollas de vidrio para termos o demás recipientes isotérmicos aislados por vacío | |
|
Glaskolben für Vakuum-Isolierflaschen oder für andere Vakuum-Isolierbehälter [EU] |
Ampollas de vidrio para termos y demás para otros recipientes isotérmicos aislados por vacío | |
|
Glaskolben für Vakuumisolierflaschen oder für andere Vakuumisolierbehälter [EU] |
Ampollas de vidrio para termos y demás recipientes isotérmicos aislados por vacío | |
|
Glaskolben, offen, und offene Glasrohre, Glasteile davon, ohne Ausrüstung, erkennbar für elektrische Lampen oder dergl. bestimmt (ausg. Kathodenstrahlröhren sowie Lampen für elektrische Beleuchtung) [EU] |
Ampollas y envolturas tubulares, abiertas, y sus partes, de vidrio, sin guarniciones, manifiestamente destinadas a lámparas eléctricas o simil. (exc. para tubos catódicos y para lámparas de alumbrado eléctrico) | |
|
Glaskolben, offen, und offene Glasrohre, Glasteile davon, ohne Ausrüstung, erkennbar für elektrische Lampen zu Beleuchtungszwecken bestimmt [EU] |
Ampollas y envolturas tubulares, abiertas, y sus partes, de vidrio, sin guarniciones, manifiestamente destinadas a lámparas de alumbrado eléctrico | |
|
Glaskolben, offen, und offene Glasrohre, Glasteile davon, ohne Ausrüstung, erkennbar für Kathodenstrahlröhren bestimmt [EU] |
Ampollas y envolturas tubulares, abiertas, y sus partes, de vidrio, sin guarniciones, manifiestamente destinadas a tubos catódicos | |
|
Haushaltskonservengläser; Behältnisse zu Transport- oder Verpackungszwecken, aus Glas (ohne Ampullen) [EU] |
Botellas, jarros, redomas y otros recipientes de vidrio, excepto ampollas; tapones, tapas y otros cierres de vidrio | |
|
Menge: Im Fall von Samen, Eizellen und Embryonen sollte die Anzahl der Pailletten, Ampullen oder sonstigen Verpackungseinheiten angegeben werden. [EU] |
Cantidad: en el caso del esperma, los óvulos y los embriones, debe indicarse en unidades el número de pajuelas, ampollas u otro envase. | |
|
Offene Glaskolben und Glasrohre, Glasteile dafür, für elektrische Lampen, Kathodenstrahlröhren oder dergleichen [EU] |
Ampollas abiertas de vidrio y sus partes de vidrio, para lámparas eléctricas, tubos de rayos catódicos o artículos similares | |
|
Offene Glaskolben und Glasrohre, Glasteile dafür, für elektrische Lampen, Kathodenstrahlröhren oder dergleichen [EU] |
Ampollas, envueltos tubulares, abiertas, de vidrio, para lámparas eléctricas, tubos catódicos, similares | |
|
Offene Glaskolben und Glasrohre, Glasteile davon, ohne Ausrüstung, für elektrische Lampen, Kathodenstrahlröhren oder dergleichen [EU] |
Ampollas y envolturas tubulares, abiertas, y sus partes, de vidrio, sin guarniciones, para lámparas eléctricas, tubos catódicos o similares | |
|
Offene Glaskolben und Glasrohre, Glasteile davon, ohne Ausrüstung, für Kathodenstrahlröhren [EU] |
Ampollas y envolturas tubulares, abiertas, y sus partes, de vidrio, sin guarniciones, para tubos catódicos | |
|
Trenntrichter für Flüssig-Flüssig-Extraktionen [EU] |
Ampollas de decantación para la extracción líquido-líquido | |
|
Vakuum-Isolierflaschen und andere Vakuum-Isolierbehälter; Teile davon, ausgenommen Glaskolben [EU] |
Termos y demás recipientes isotérmicos, montados y aislados por vacío, así como sus partes (excepto las ampollas de vidrio) | |
|
Vakuum-Isolierflaschen und andere Vakuum-Isolierbehälter; Teile davon, ausg. Glaskolben [EU] |
Termos y demás recipientes isotérmicos, montados y aislados por vacío, así como sus partes (exc. ampollas de vidrio) | |
More results
|
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|