A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2 results for abzufangen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Die
koreanische
Regierung
teilte
den
Hynix-Gläubigern
auf
den
Sitzungen
vom
April
2002
ihre
offizielle
Haltung
mit
,
die
lautete
,
Hynix
solle
entweder
verkauft
oder
gerettet
werden
,
um
den
Schock
abzufangen
. [EU]
El
GC
,
en
los
encuentros
de
abril
de
2002
,
comunicó
su
posición
oficial
a
los
acreedores
de
Hynix
,
que
consistía
en
vender
Hynix
o
salvarla
para
amortiguar
el
golpe
.
Maßnahmen
zur
Unterstützung
einer
konkreten
Planung
der
generischen
Abwehrbereitschaft
;
dazu
zählen
unter
anderem
die
Vernetzung
von
Gesundheitseinrichtungen
(z. B.
Krankenhäuser
und
Krisenzentren
auf
nationaler/regionaler
Ebene
)
zur
Vorbereitung
auf
ein
Zusammentreffen
großer
Menschenmassen
und
zur
Entwicklung
der
Fähigkeit
,
die
Auswirkungen
von
Großunfällen
abzufangen
(z. B.
Todesfälle
und
Migrationswellen
,
Anwesenheit
von
gefährdeten
Gruppen
,
Vertriebenen
und
Flüchtlingen
). [EU]
Actividades
que
respalden
la
aplicación
de
una
planificación
de
la
preparación
y
respuesta
genéricas
,
como
la
interrelación
de
diversas
instituciones
sanitarias
(por
ejemplo
,
centros
hospitalarios
y
de
crisis
a
escala
nacional
y
regional
), a
fin
de
estar
preparados
para
una
afluencia
de
masas
, y
la
mejora
de
las
capacidades
con
objeto
de
mitigar
el
impacto
de
las
emergencias
que
movilizan
a
un
gran
número
de
personas
(por
ejemplo
,
víctimas
y
flujos
u
olas
migratorias
,
grupos
vulnerables
,
refugiados
y
personas
desplazadas
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abzufangen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners