A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for Startflughafen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Am
Abreiseort
(
bzw
.
Startflughafen
)
anfallende
Taxikosten
und
Parkgebühren
werden
nicht
erstattet
. [EU]
Los
gastos
de
taxi
y
aparcamiento
contraídos
en
el
lugar
de
origen
(o
en
el
aeropuerto
de
partida
)
no
serán
reembolsados
.
"codierter
Startflughafen
"
(
Encoded
Aerodrome
of
Departure
)
und
"codierter
Zielflughafen"
(
Encoded
Aerodrome
of
Destination
)
ist
der
Flughafencode
unter
Verwendung
der
4
Zeichen
langen
ICAO-Flughafenkennung
oder
der
3
Zeichen
langen
IATA-Flughafenkennung
; [EU]
el
aeropuerto
que
utilice
el
código
de
designación
de
aeropuertos
de
la
OACI
(4
letras
) o
de
la
IATA
(3
letras
); h)
Die
ATS-Stelle
am
Startflughafen
gewährleistet
,
dass
[EU]
La
unidad
ATS
en
el
aeropuerto
de
salida
garantizará
que:
Für
den
Fall
,
dass
die
ATFM-Startzeitnischen
an
einem
Startflughafen
während
eines
Jahres
zu
80
%
oder
weniger
eingehalten
wurden
,
gewährleisten
die
Mitgliedstaaten
,
dass
die
ATS-Stelle
an
diesem
Flughafen
relevante
Informationen
über
die
Nichteinhaltung
und
die
Maßnahmen
,
mit
denen
die
Einhaltung
der
ATFM-Startzeitnischen
sichergestellt
werden
soll
,
bereitstellt
. [EU]
Los
Estados
miembros
garantizarán
que
,
cuando
el
respeto
de
las
franjas
de
salida
ATFM
de
un
aeropuerto
de
salida
sea
equivalente
o
inferior
a
un
80
%
durante
un
año
,
la
unidad
ATS
de
dicho
aeropuerto
facilite
información
pertinente
sobre
el
incumplimiento
y
sobre
las
medidas
adoptadas
para
garantizar
el
respeto
de
las
franjas
de
salida
ATFM
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Startflughafen"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners