A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
29 results for Semen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
oder
[II.4.7
Sie
wurden
zu
einer
Jahreszeit
,
in
der
das
Blauzungenvirus
nicht
auftritt
,
zumindest
in
den
60
Tagen
vor
sowie
während
der
Samenentnahme
in
einem
aufgrund
der
Jahreszeit
virusfreien
Gebiet
gehalten
.] [EU]
o [II.4.7. were kept during a bluetongue virus seasonally free period in a seasonally free zone for at least 60 days prior to, and during collection of the semen;]
Rinder-
und
Büffelsperma
[EU]
Semen
de
bovinos
y
búfalos
Rumänien
stellt
sicher
,
dass
aus
seinem
Hoheitsgebiet
keine
Sendungen
von
Schweinesamen
,
-eizellen
oder
-embryonen
in
andere
Mitgliedstaaten
versandt
werden
. [EU]
Rumanía
velará
por
que
no
se
envíen
semen
,
óvulos
y
embriones
porcinos
desde
su
territorio
hasta
otros
Estados
miembros
.
Sonstige
Rinder
und
Büffel
,
lebend
,
sowie
deren
Sperma
[EU]
Otros
bovinos
y
búfalos
vivos
y
su
semen
Sperma
von
Säugetieren
[EU]
Semen
de
mamíferos
Verbot
der
Versendung
von
Schweinesamen
,
-eizellen
und
-embryonen
aus
den
im
Anhang
aufgeführten
Gebieten
[EU]
Prohibición
del
envío
de
semen
,
óvulos
y
embriones
porcinos
procedentes
de
las
zonas
indicadas
en
el
anexo
Verbot
der
Versendung
von
Schweinesamen
,
-eizellen
und
-embryonen
[EU]
Prohibición
del
envío
de
semen
,
óvulos
y
embriones
porcinos
Zur
Besamung
weiblicher
Spendertiere
verwendeter
Samen
muss
im
Fall
von
Schafen
,
Ziegen
und
Equiden
den
Bestimmungen
des
Absatzes
2
und
im
Fall
von
Schweinen
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
90/429/EWG
genügen
. [EU]
El
semen
esperma
para
la
inseminación
de
hembras
donantes
deberá
ser
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
apartado
2
para
los
ovinos
,
los
caprinos
y
los
équidos
y a
lo
dispuesto
en
la
Directiva
90/429/CEE
para
los
porcinos
.
Zur
Verhütung
der
Ausbreitung
der
klassischen
Schweinepest
auf
andere
Gebiete
der
Gemeinschaft
sollte
der
Versand
von
Samen
,
Eizellen
und
Embryonen
aus
den
im
Anhang
dieser
Entscheidung
aufgeführten
Gebieten
verboten
werden
. [EU]
Conviene
,
para
prevenir
la
propagación
de
la
peste
porcina
clásica
a
otras
zonas
de
la
Comunidad
,
prohibir
el
envío
de
esperma
semen
,
huevos
y
embriones
de
zonas
enumeradas
en
el
anexo
de
la
presente
Decisión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Semen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners