A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Schlacht
Schlacht bei Hastings
Schlachtabfälle
Schlachtausbeute
Schlachtbank
Schlachtbeil
Schlachtbetrieb
Schlachtenbummler
Schlachtenbummlerin
Schlachteplatte
Schlachter
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
23 results for Schlacht-
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Schlacht-
,
Zerlegungs-
und
Fleischverarbeitungsbetriebe
könnten
daher
beide
Systeme
parallel
nutzen
,
ohne
dass
zusätzliche
Risiken
entstünden
,
sofern
weitere
Anforderungen
im
Zusammenhang
mit
der
Bekanntmachung
der
Listen
der
Haltungs-
und
Verarbeitungsbetriebe
erfüllt
sind
. [EU]
Por
tanto
,
los
mataderos
,
las
salas
de
despiece
y
los
centros
de
transformación
de
carne
podrían
funcionar
con
arreglo
a
ambos
sistemas
al
mismo
tiempo
sin
introducir
ningún
riesgo
adicional
, a
condición
de
que
se
establezcan
otros
requisitos
relacionados
con
la
notificación
de
las
listas
de
explotaciones
y
establecimientos
.
Wird
das
betreffende
Geflügel
geschlachtet
,
so
werden
das
Geflügelfleisch
und
alle
von
diesem
Geflügel
stammenden
Nebenprodukte
sowie
das
Fleisch
und
die
Nebenprodukte
von
anderem
Geflügel
,
das
während
des
Schlacht-
und
Produktionsprozesses
kontaminiert
worden
sein
könnte
,
bis
zum
Abschluss
der
Untersuchungen
nach
Maßgabe
des
Diagnosehandbuchs
getrennt
gehalten
und
unter
amtliche
Aufsicht
gestellt
. [EU]
Cuando
se
sacrifiquen
dichas
aves
de
corral
,
su
carne
y
cualquier
subproducto
derivado
de
ellas
,
así
como
la
carne
y
subproductos
de
cualquier
otra
ave
de
corral
que
pueda
haberse
contaminado
durante
el
sacrificio
y
el
proceso
de
producción
,
se
guardarán
por
separado
y
bajo
supervisión
oficial
hasta
que
hayan
concluido
las
investigaciones
realizadas
de
conformidad
con
el
manual
de
diagnóstico
.
Wird
das
in
Absatz
1
genannte
Geflügel
geschlachtet
,
so
werden
das
Geflügelfleisch
und
die
dazugehörigen
Nebenprodukte
sowie
das
Fleisch
von
anderem
Geflügel
und
die
dazugehörigen
Nebenprodukte
,
die
während
des
Schlacht-
und
Produktionsprozesses
kontaminiert
worden
sein
könnten
,
bis
zum
Abschluss
der
Untersuchungen
nach
Maßgabe
des
Diagnosehandbuchs
getrennt
gehalten
und
unter
amtliche
Aufsicht
gestellt
. [EU]
Cuando
las
aves
de
corral
indicadas
en
el
apartado
1
sean
sacrificadas
,
su
carne
y
subproductos
y
la
carne
y
subproductos
de
cualquier
otra
ave
de
corral
que
pueda
haber
sido
contaminada
durante
el
sacrificio
y
el
proceso
de
producción
se
guardará
por
separado
y
bajo
supervisión
oficial
hasta
que
se
completen
las
investigaciones
indicadas
en
el
manual
de
diagnóstico
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schlacht-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners