A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
23 results for Ratko
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Aliasname:
Mineur
oder
Ratko
[EU]
Alias:
Mineur
o
Ratko
Der
Rat
hat
am
11
.
Oktober
2004
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/694/GASP
angenommen
,
um
sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
,
die
Radovan
KARADŽ
;IĆ,
Ratko
MLADIĆ
;
und
Ante
GOTOVINA
gehören
,
einzufrieren
. [EU]
El
11
de
octubre
de
2004
el
Consejo
adoptó
la
Posición
Común
2004/694/PESC
[1]
con
objeto
de
congelar
todos
los
fondos
y
recursos
económicos
pertenecientes
a
Radovan
KARADZIC
,
Ratko
MLADIC
y
Ante
GOTOVINA
.
Der
Rat
hat
erneut
bekräftigt
,
dass
verstärkt
Bemühungen
unternommen
werden
müssen
,
um
Radovan
Karadž
;ić,
Ratko
Mladić
;
und
Ante
Gotovina
vor
den
ICTY
zu
bringen
. [EU]
El
Consejo
ha
reiterado
la
necesidad
de
redoblar
los
esfuerzos
para
que
Radovan
Karadž
;ić,
Ratko
Mladić
; y
Ante
Gotovina
sean
procesados
por
el
TPIY
.
Der
Rat
hat
mit
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/694/GASP
Maßnahmen
getroffen
,
um
sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
,
die
Radovan
Karadž
;ić,
Ratko
Mladić
;
und
Ante
Gotovina
gehören
,
einzufrieren
. [EU]
Mediante
la
Posición
Común
2004/694/PESC
,
el
Consejo
adoptó
medidas
para
congelar
todos
los
fondos
y
recursos
económicos
pertenecientes
a
Radovan
Karadzic
,
Ratko
Mladic
y
Ante
Gotovina
.
Der
Rat
hat
mit
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/694/GASP
Maßnahmen
getroffen
,
um
sämtliche
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
,
die
Radovan
Karadž
;ić,
Ratko
Mladić
;
und
Ante
Gotovina
gehören
,
einzufrieren
. [EU]
Mediante
la
Posición
Común
2004/694/PESC
,
el
Consejo
adoptó
unas
medidas
para
congelar
todos
los
fondos
y
recursos
económicos
pertenecientes
a
Radovan
Karadzic
,
Ratko
Mladic
y
Ante
Gotovina
.
Nach
der
Überstellung
von
Ratko
MLADIC
am
31
.
Mai
2011
an
den
ICTY
sollten
bestimmte
Personen
,
die
mit
Herrn
MLADIC
in
Verbindung
stehen
,
von
der
Liste
im
Anhang
des
Beschlusses
2010/145/GASP
gestrichen
werden
. [EU]
Una
vez
transferido
Ratko
MLADIC
a
la
custodia
del
TPIY
el
31
de
mayo
de
2011
,
procede
retirar
de
la
lista
del
anexo
de
la
Decisión
2010/145/PESC
a
determinadas
personas
relacionadas
con
el
Sr
.
MLADIC
.
Nach
der
Überstellung
von
Ratko
MLADIC
am
31
.
Mai
2011
in
die
Hafteinrichtungen
des
ICTY
sollte
sein
Name
von
der
Liste
im
Anhang
des
Beschlusses
2010/603/GASP
gestrichen
werden
. [EU]
Una
vez
transferido
Ratko
MLADIC
a
la
custodia
del
TPIY
el
31
de
mayo
de
2011
,
procede
retirar
su
nombre
de
la
lista
del
anexo
de
la
Decisión
2010/603/PESC
.
Name:
MLADIC
Ratko
(
männlich
) [EU]
Nombre:
MLADIC
Ratko
(sexo: M)
Name:
MLADIC
Ratko
(
männlich
) [EU]
Nombre:
MLADIC
Ratko
(varón)
Sohn
von:
Ratko
und
Bosiljka
MLADIC
[EU]
Hijo
de:
Ratko
and
Bosiljka
MLADIC
Sohn
von:
Ratko
und
Bosiljka
MLADIC
(
MLADIĆ
;) [EU]
Hijo
de:
Ratko
y
Bosiljka
MLADIC
(MLADIĆ)
Sohn
von
Ratko
und
Bosiljka
MLADIC
(
MLADIĆ
;) [EU]
Hijo
de
Ratko
y
de
Bosiljka
MLADIC
(MLADIĆ)
Verhältnis
zu
der
PIFWC:
Ehegattin
des
Ratko
MLADIC
(
MLADIĆ
;) [EU]
Relación
con
procesados
por
crímenes
de
guerra:
esposa
de
Ratko
MLADIC
(MLADIĆ)
Verhältnis
zu
der
PIFWC:
Schwiegertochter
des
Ratko
MLADIC
[EU]
Relación
con
procesados
por
crímenes
de
guerra:
hija
política
de
Ratko
MLADIC
Verhältnis
zu
der
PIFWC:
Schwiegertochter
des
Ratko
MLADIC
(
MLADIĆ
;) [EU]
Relación
con
procesados
por
crímenes
de
guerra:
hija
política
de
Ratko
MLADIC
(MLADIĆ)
Verhältnis
zu
der
PIFWC:
Sohn
des
Ratko
MLADIC
[EU]
Relación
con
procesados
por
crímenes
de
guerra:
hijo
de
Ratko
MLADIC
Verhältnis
zu
der
PIFWC:
Sohn
des
Ratko
MLADIC
(
MLADIĆ
;) [EU]
Relación
con
procesados
por
crímenes
de
guerra:
hijo
de
Ratko
MLADIC
(MLADIĆ)
Verhältnis
zu
PIFWC:
Ehegattin
des
Ratko
MLADIC
(
MLADIĆ
;) [EU]
Relación
con
las
personas
acusadas
de
crímenes
de
guerra:
esposa
de
Ratko
MLADIC
(MLADIĆ)
Verhältnis
zu
PIFWC:
Ehegattin
des
Ratko
MLADIC
(
MLADIĆ
;) [EU]
Relación
con
procesados
por
crímenes
de
guerra:
esposa
de
Ratko
MLADIC
(MLADIĆ)
Verhältnis
zu
PIFWC:
Schwiegertochter
des
Ratko
MLADIC
(
MLADIĆ
;) [EU]
Relación
con
las
personas
acusadas
de
crímenes
de
guerra:
nuera
de
Ratko
MLADIC
(MLADIĆ)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ratko":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners