A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for Preisgrenzen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Diese
Daten
lassen
vielmehr
erkennen
,
dass
die
Endkunden-
und
Großkundenpreise
allesamt
auf
den
oder
nahe
den
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
717/2007
festgelegten
Preisobergrenzen
liegen
und
dass
unterhalb
dieser
Preisgrenzen
nur
wenig
Wettbewerb
stattfindet
. [EU]
Tales
datos
indican
que
los
precios
al
por
mayor
y
al
por
menor
están
en
los
límites
establecidos
en
el
Reglamento
(CE)
no
717/2007
o
cerca
de
ellos
,
siendo
limitada
la
competencia
por
debajo
de
los
mismos
.
Diese
Daten
lassen
vielmehr
erkennen
,
dass
die
End-
und
Großkundenroamingpreise
immer
noch
viel
höher
sind
als
die
Inlandspreise
und
weiterhin
auf
den
oder
nahe
den
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
717/2007
festgelegten
Preisobergrenzen
liegen
und
dass
unterhalb
dieser
Preisgrenzen
nur
wenig
Wettbewerb
stattfindet
. [EU]
Tales
datos
indican
que
los
precios
de
la
itinerancia
al
por
mayor
y
al
por
menor
siguen
siendo
mucho
más
elevados
que
los
precios
nacionales
y
siguen
agrupados
en
torno
a
los
límites
establecidos
en
el
Reglamento
(CE)
no
717/2007
, o
cerca
de
ellos
,
siendo
limitada
la
competencia
por
debajo
de
los
mismos
.
Objektiv
ließen
sich
keine
Preisgrenzen
feststellen
,
oberhalb
deren
Verbraucher
diese
Art
von
Ware
nicht
mehr
kaufen
würden
. [EU]
No
podrían
establecerse
objetivamente
topes
de
precio
por
encima
de
los
cuales
los
consumidores
no
estarían
dispuestos
a
comprar
este
tipo
de
producto
.
WAREN
,
DIE
DEN
IN
ARTIKEL
3
GENANNTEN
MENGENBESCHRÄNKUNGEN
ODER
PREISGRENZEN
UNTERLIEGEN
[EU]
PRODUCTOS
OBJETO
DE
LÍMITES
CUANTITATIVOS
O
UMBRALES
DE
PRECIOS
MENCIONADOS
EN
EL
ARTÍCULO
3
Zollkontingente
und
Preisgrenzen
für
bestimmte
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
[EU]
Contingentes
arancelarios
y
umbrales
de
precios
para
determinados
productos
agrícolas
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Preisgrenzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners