DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Oberbefehlshaber
Search for:
Mini search box
 

39 results for Oberbefehlshaber
Word division: Ober·be·fehls·ha·ber
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

"Abdul Rauf Khadem. Titel: Mullah. Funktion: Oberbefehlshaber des zentralen Korps unter dem Taliban-Regime. Geburtsdatum: zwischen 1958 und 1963. Geburtsort: Uruzgan/Kandahar, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch." [EU] «Abdul Rauf Khadem. Título: Mullah. Cargo: Comandante del Cuerpo Central bajo el régimen talibán. Fecha de nacimiento: entre 1958 y 1963. Lugar de nacimiento: Uruzgán/Kandahar, Afganistán. Nacionalidad: afgana

Angehender Oberbefehlshaber [EU] Futuro Comandante en Jefe

Angehender Oberbefehlshaber [EU] Posible futuro Comandante en Jefe

Der Eintrag "Rauf, Abdul, Mullah (Oberbefehlshaber des zentralen Korps)" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] La entrada «Rauf, Abdul, Mullah (Comandante del Cuerpo Central)», del epígrafe «Personas físicas», se sustituye por el texto siguiente:

"Fazl Mohammad Mazloom (alias: a) Molah Fazl, b) Fazel Mohammad Mazloom). Titel: Mullah. Funktion: Stellvertretender Oberbefehlshaber der Streitkräfte des Taliban-Regimes. Geburtsdatum: zwischen 1963 und 1968. Geburtsort: Uruzgan, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 23.2.2001." [EU] «Fazl Mohammad Mazloom [alias: a) Molah Fazl, b) Fazel Mohammad Mazloom]. Título: Mullah. Cargo: Jefe Adjunto del Estado Mayor del Ejército del régimen talibán. Fecha de nacimiento: entre 1963 y 1968. Lugar de nacimiento: Uruzgán, Afganistán. Nacionalidad: afgana. Fecha de designación conforme al artículo 2 bis, apartado 4, letra b): 23.2.2001.»

"Fazl Mohammad Mazloom (auch: a) Molah Fazl, b) Fazel Mohammad Mazloom). Titel: Mullah. Funktion: Stellvertretender Oberbefehlshaber der Streitkräfte des Taliban-Regimes. Geburtsdatum: zwischen 1963 und 1968. Geburtsort: Uruzgan, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 23.2.2001." [EU] «Fazl Mohammad Mazloom [alias a) Molah Fazl, b) Fazel Mohammad Mazloom]. Título: Mullah. Función: Jefe Adjunto del Estado Mayor del Ejército del régimen talibán. Fecha de nacimiento: entre 1963 y 1968. Lugar de nacimiento: Uruzgan, Afganistán. Nacionalidad: afgana. Fecha de designación mencionada en el artículo 2 bis, apartado 4, letra b): 23.2.2001.».

Funktion: Oberbefehlshaber der Nduma Defence of Congo / Mayi-Mayi-Sheka-Gruppe. [EU] Cargo: Comandante en Jefe, Defensa Nduma del Congo, Grupo Mayi Mayi Sheka.

Funktion: Oberbefehlshaber des zentralen Korps unter dem Taliban-Regime. [EU] Función: Comandante del Cuerpo Central bajo el régimen talibán.

Funktion: Oberbefehlshaber von Sondereinheiten. [EU] Cargo: Comandante de las fuerzas especiales

Funktion: Oberbefehlshaber von Sondereinheiten. [EU] Comandante de las Fuerzas Especiales.

Ntabo Ntaberi Sheka, Oberbefehlshaber der politischen Fraktion der Mayi-Mayi-Sheka-Gruppe, ist der politische Anführer einer bewaffneten kongolesischen Gruppe, welche die Entwaffnung, Demobilisierung oder Wiedereingeliederung von Kombattanten behindert. [EU] Ntabo Ntaberi Sheka, Comandante en Jefe de la rama política del Mayi Mayi Sheka, es el líder político de un grupo armado congoleño que impide el desarme, la desmovilización o la reintegración de los combatientes.

Oberbefehlshaber der Flotte [EU] Jefe de la Armada

Oberbefehlshaber der FRPI. [EU] Jefe del FRPI.

Oberbefehlshaber der Gendarmerie: Blockierung des Friedens- und Aussöhnungsprozesses; verantwortlich für schwere Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts in Côte d'Ivoire; Militär, der sich weigert, sich der Autorität des demokratisch gewählten Präsidenten zu unterstellen. [EU] Comandante superior de la Gendarmería: obstrucción del proceso de paz y de reconciliación; responsable de violaciones graves de los derechos humanos y del Derecho internacional humanitario en Costa de Marfil; alto cargo militar que se niega a someterse a la autoridad del presidente democráticamente elegido.

Oberbefehlshaber der Luftwaffe [EU] Comadante en Jefe (Aire)

Oberbefehlshaber der Luftwaffe [EU] Comandante en Jefe del Ejército del Aire

Oberbefehlshaber der Luftwaffe [EU] Jefe del Ejército del Aire

Oberbefehlshaber der Marine [EU] Comandante en Jefe de la Armada

Oberbefehlshaber der Marine [EU] Comandante General de la Armada.

Oberbefehlshaber der Miliz der Stadt Minsk [EU] Comandante de la Milicia de la ciudad de Minsk

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners