A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for Inzuchtlinien
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
0,1 %
bei
Inzuchtlinien
bzw
. [EU]
líneas
consanguíneas:
el
0,1 %,
ausschließlich
aus
einer
Zahl
oder
von
Zahlen
besteht
,
ausgenommen
Inzuchtlinien
oder
ähnlich
spezifische
Sortenarten
[EU]
se
compone
únicamente
de
un
número
o
números
,
salvo
en
el
caso
de
líneas
puras
o
de
tipos
de
variedades
similarmente
específicas
bb
)
drei
bei
Inzuchtlinien
und
Hybridsorten
. [EU]
bb
)
líneas
consanguíneas
o
híbridos:
3.
Deshalb
sollten
Maßnahmen
ergriffen
werden
,
mit
deren
Hilfe
eine
wirksame
Rücknahme
des
Saatguts
aus
Inzuchtlinien
und
Hybriden
,
die
aus
SYN-EV176-9-Mais
gewonnen
wurden
,
vom
Markt
gewährleistet
ist
. [EU]
Conviene
,
por
tanto
,
adoptar
medidas
para
garantizar
la
retirada
efectiva
del
mercado
de
las
semillas
de
líneas
endogámicas
e
híbridos
del
maíz
SYN-EV176-9
.
Maßnahmen
,
die
der
meldende
Unternehmer
ergreifen
muss
,
um
eine
wirksame
Rücknahme
des
Saatguts
von
Inzuchtlinien
und
Hybriden
aus
SYN-EV176-9-Mais
vom
Markt
sicherzustellen
[EU]
Medidas
que
deberá
cumplir
el
notificante
a
fin
de
garantizar
la
retirada
efectiva
del
mercado
de
las
semillas
de
líneas
endogámicas
e
híbridos
del
maíz
SYN-EV176-9
destinadas
al
cultivo
Zea
mays
,
Basissaatgut
,
ausgenommen
Basissaatgut
von
Inzuchtlinien
;
zertifiziertes
Saatgut
[EU]
Zea
mays
,
semillas
de
base
no
de
líneas
consanguíneas
;
semillas
certificadas
Zea
mays
,
Basissaatgut
von
Inzuchtlinien
[EU]
Zea
mays
,
semillas
de
base
de
líneas
consanguíneas
Zur
Gewährleistung
einer
wirksamen
Rücknahme
von
zum
Anbau
bestimmtem
Saatgut
der
Inzuchtlinien
und
Hybriden
aus
SYN-EV176-9-Mais
vom
Markt
ergreift
der
meldende
Unternehmer
die
im
Anhang
aufgeführten
Maßnahmen
. [EU]
Con
objeto
de
garantizar
la
retirada
efectiva
del
mercado
de
las
semillas
de
líneas
endogámicas
e
híbridos
del
maíz
SYN-EV176-9
destinadas
al
cultivo
,
el
notificante
aplicará
las
medidas
contempladas
en
el
anexo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Inzuchtlinien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners