A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for 338/2008
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Abzüge
nach
Artikel
23
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
und
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/2008
. [EU]
Las
deducciones
efectuadas
de
acuerdo
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
23
,
apartado
4,
del
Reglamento
(CE)
no
2371/2002
y
en
el
artículo
2
del
Reglamento
(CE)
no
338/2008
.
Bekanntlich
wurden
die
von
dieser
Überprüfung
betroffenen
Maßnahmen
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/2008
auf
die
aus
der
SVR
Macau
versandten
Einfuhren
der
gleichen
Ware
,
ob
als
Ursprungserzeugnisse
der
SVR
Macau
angemeldet
oder
nicht
,
ausgeweitet
. [EU]
Se
recuerda
que
las
medidas
objeto
de
la
presente
reconsideración
fueron
ampliadas
por
el
Reglamento
(CE)
no
388/2008
del
Consejo
[11] a
las
importaciones
del
mismo
producto
procedentes
de
la
RAE
de
Macao
,
independientemente
de
que
el
origen
declarado
sea
o
no
la
RAE
de
Macao
.
zur
Anpassung
der
Polen
in
der
Ostsee
(
Untergebiete
25-32
,
EG-Gewässer
)
für
den
Zeitraum
2008-2011
zuzuteilenden
Fangquoten
für
Dorsch
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/2008
des
Rates
[EU]
por
el
que
se
adaptan
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CE)
no
338/2008
del
Consejo
las
cuotas
de
pesca
de
bacalao
que
se
asignarán
a
Polonia
entre
2008
y
2011
en
el
Mar
Báltico
(subdivisiones
25-32
,
aguas
de
la
CE
)
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "338/2008":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners