A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
someterse
someterse a
someterse a algo
someterse a arbitraje
someterse al dictamen
someterse al fallo
sometido
sometido a presión
somnambúlico
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2 results for
someterse al dictamen
Search single words:
someterse
·
al
·
dictamen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
In
Anbetracht
der
neuen
Umstände
,
die
sich
nach
der
Abstimmung
ergeben
haben
,
sollte
der
Beschlussentwurf
,
zu
dem
der
Ständige
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
am
15
.
Februar
2011
eine
befürwortende
Stellungnahme
abgegeben
hatte
,
nicht
verabschiedet
werden
,
sondern
dem
Ausschuss
sollte
ein
neuer
Beschlussentwurf
zur
Stellungnahme
vorgelegt
werden
,
der
die
bereits
angenommenen
Bestimmungen
auch
auf
die
Tschechische
Republik
,
Polen
und
die
Slowakei
ausdehnt
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
las
nuevas
circunstancias
que
se
han
dado
después
de
la
votación
,
no
debe
adoptarse
el
proyecto
de
Decisión
que
fue
objeto
de
un
dictamen
favorable
del
Comité
permanente
de
la
cadena
al
imentaria
y
de
sanidad
anim
al
el
15
de
febrero
de
2011
,
sino
que
debe
someterse
al
dictamen
de
dicho
comité
un
nuevo
proyecto
de
Decisión
que
amplíe
las
disposiciones
ya
votadas
con
respecto
a
la
República
Checa
,
Polonia
y
Eslovaquia
.
Nach
Artikel
19
ihrer
Satzung
sind
unmittelbar
bei
der
EIB
gestellte
Anträge
auf
EIB-Finanzierungen
,
die
unter
diesem
Beschluss
vorgenommen
werden
sollen
,
der
Kommission
zur
Stellungnahme
vorzulegen
(
im
Folgenden
"Antrag
auf
EIB-Finanzierung"
). [EU]
Con
arreglo
al
artículo
19
de
los
Estatutos
del
BEI
,
han
de
someterse
al
dictamen
de
la
Comisión
las
solicitudes
presentadas
directamente
al
BEI
para
operaciones
de
financiación
del
BEI
que
se
efectúen
en
virtud
de
la
presente
Decisión
(en
lo
sucesivo
«solicitud
de
financiación
del
BEI»
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "someterse al dictamen":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners