A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for Bremsennachstellung
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Bei
Anhängern
mit
Druckluftbremsen
muss
die
Bremsennachstellung
so
eingestellt
sein
,
dass
die
selbsttätige
Nachstelleinrichtung
betriebsbereit
ist
. [EU]
Si
se
trata
de
remolques
con
frenos
neumáticos
,
el
ajuste
de
los
frenos
deberá
hacerse
de
modo
que
pueda
funcionar
el
dispositivo
de
ajuste
automático
.
Bei
Anhängern
mit
hydraulischen
Trommelbremsen
sind
bei
der
Bremsennachstellung
die
Angaben
des
Herstellers
zu
beachten
. [EU]
En
el
caso
de
remolques
con
frenos
de
tambor
hidráulicos
,
el
ajuste
de
los
frenos
será
el
que
especifique
el
fabricante
.
Bei
Anhängern
mit
selbsttätigen
Nachstelleinrichtungen
ist
vor
der
oben
vorgeschriebenen
Bremsprüfung
Typ
I
die
Bremsennachstellung
nach
dem
Verfahren
in
Absatz
1.7.1.1
dieses
Anhangs
einzustellen
.: [EU]
En
el
caso
de
remolques
equipados
con
dispositivos
de
ajuste
automático
de
los
frenos
,
tal
ajuste
se
efectuará
,
antes
de
proceder
al
ensayo
de
tipo
I,
siguiendo
el
procedimiento
establecido
en
el
punto
1.7.1.1
del
presente
anexo
.
Bei
Fahrzeugen
mit
Druckluftbremsen
muss
die
Bremsennachstellung
so
eingestellt
sein
,
dass
die
selbsttätige
Nachstelleinrichtung
betriebsbereit
ist
. [EU]
Si
se
trata
de
vehículos
con
frenos
neumáticos
,
el
ajuste
de
los
frenos
deberá
hacerse
de
modo
que
pueda
funcionar
el
dispositivo
de
ajuste
automático
.
Bei
Fahrzeugen
mit
hydraulischen
Trommelbremsen
sind
bei
der
Bremsennachstellung
die
Angaben
des
Herstellers
zu
beachten
. [EU]
En
el
caso
de
vehículos
con
frenos
de
tambor
hidráulicos
,
el
ajuste
de
los
frenos
será
el
que
especifique
el
fabricante
.
Bei
Fahrzeugen
mit
selbsttätigen
Nachstelleinrichtungen
ist
vor
der
oben
beschriebenen
Bremsprüfung
Typ
I
die
Bremsennachstellung
nach
dem
jeweils
zutreffenden
Verfahren
einzustellen:
[EU]
En
el
caso
de
vehículos
equipados
con
dispositivos
de
ajuste
automático
de
los
frenos
,
tal
ajuste
se
efectuará
,
antes
de
proceder
al
ensayo
de
tipo
I,
siguiendo
los
procedimientos
siguientes
,
según
proceda:
Vor
der
nachstehend
beschriebenen
Bremsprüfung
Typ
III
ist
die
Bremsennachstellung
nach
dem
jeweils
zutreffenden
Verfahren
einzustellen:
[EU]
Antes
de
proceder
al
ensayo
de
tipo
III
,
los
frenos
deberán
ajustarse
siguiendo
los
procedimientos
expuestos
a
continuación
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bremsennachstellung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners