A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for neunmonatige
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Bei
Asset-Backed
Securities
mit
unterlegten
Cashflow
generierenden
Vermögenswerten
,
die
aus
Forderungen
aus
Autokrediten
,
Verbraucherkrediten
oder
Leasinggeschäften
bestehen
,
gelten
die
nach
den
einzelnen
Krediten
aufgeschlüsselten
Informationspflichten
ab
dem
1.
Januar
2014
,
und
der
neunmonatige
Übergangszeitraum
endet
am
30
.
September
2014
. [EU]
Para
los
bonos
de
titulización
en
que
los
activos
que
generan
flujo
financiero
que
incluyen
créditos
para
la
compra
de
vehículos
,
préstamos
al
consumo
o
cuentas
por
cobrar
en
arrendamientos
,
los
requisitos
de
información
préstamo
a
préstamo
serán
aplicables
a
partir
del
1
de
enero
de
2014
y
el
período
transitorio
de
nueve
meses
finalizará
el
30
de
septiembre
de
2014
.
Bei
Asset-Backed
Securities
mit
unterlegten
Cashflow
generierenden
Vermögenswerten
,
die
aus
Forderungen
aus
Krediten
an
kleine
und
mittlere
Unternehmen
(
KMU
)
bestehen
,
gelten
die
nach
den
einzelnen
Krediten
aufgeschlüsselten
Informationspflichten
ab
dem
3.
Januar
2013
,
und
der
neunmonatige
Übergangszeitraum
endet
am
30
.
September
2013
. [EU]
Para
los
bonos
de
titulización
en
que
los
activos
que
generan
flujo
financiero
incluyen
préstamos
a
pequeñas
y
medianas
empresas
,
los
requisitos
de
información
préstamo
a
préstamo
serán
aplicables
a
partir
del
3
de
enero
de
2013
y
el
período
transitorio
de
nueve
meses
finalizará
el
30
de
septiembre
de
2013
.
Bei
Commercial-Mortgage-Backed
Securities
(
CMBS
)
gelten
die
nach
den
einzelnen
Krediten
aufgeschlüsselten
Informationspflichten
ab
dem
1.
März
2013
,
und
der
neunmonatige
Übergangszeitraum
endet
am
30
.
November
2013
. [EU]
En
cuanto
a
los
títulos
con
garantía
hipotecaria
comercial
(CMBS),
los
requisitos
de
información
préstamo
a
préstamo
serán
aplicables
a
partir
del
1
de
marzo
de
2013
y
el
período
transitorio
de
nueve
meses
finalizará
el
30
de
noviembre
de
2013
.
Bei
Residential-Mortgage-Backed
Securities
(
RMBS
)
gelten
die
nach
den
einzelnen
Krediten
aufgeschlüsselten
Informationspflichten
ab
dem
3.
Januar
2013
,
und
der
neunmonatige
Übergangszeitraum
endet
am
30
.
September
2013
. [EU]
Respecto
de
los
títulos
con
garantía
en
hipotecas
residenciales
(RMBS),
los
requisitos
de
información
préstamo
a
préstamo
serán
aplicables
a
partir
del
3
de
enero
de
2013
y
el
período
transitorio
de
nueve
meses
finalizará
el
30
de
septiembre
de
2013
.
Es
ist
nicht
akzeptabel
,
dass
eine
jährliche
Höchstgrenze
auf
eine
lediglich
neunmonatige
Beschäftigung
angewendet
wird
. [EU]
No
puede
aceptarse
que
un
límite
máximo
anual
se
aplique
sobre
una
actividad
de
solo
nueve
meses
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "neunmonatige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners