A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for doblaje
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
die
Ausgaben
für
Editing
(
Anfertigung
von
Kopien
,
Synchronisation
und
Untertitelung
),
Verkaufsförderung
und
Werbung
für
ausländische
europäische
Filme
. [EU]
los
gastos
de
adaptación
(realización
de
copias
,
doblaje
y
subtitulado
),
de
promoción
y
de
publicidad
de
películas
europeas
no
nacionales
.
Die
Mehrsprachigkeit
europäischer
Werke
soll
gefördert
werden
(
Synchronisation
,
Untertitelung
und
mehrsprachige
Produktion
). [EU]
Apoyar
el
multilingüismo
de
las
obras
europeas
(doblaje,
subtitulado
y
producción
multilingüe
).
Je
nach
Art
der
Maßnahme
kann
die
finanzielle
Unterstützung
in
Form
von
Zuschüssen
(
erstattungsfähig
in
Bezug
auf
den
Beitrag
zum
Programm
,
mit
Ausnahme
der
Unterstützung
für
Synchronisierung/Untertitelung
)
oder
Stipendien
erfolgen
. [EU]
Según
el
tipo
de
acción
,
las
ayudas
financieras
podrán
concederse
en
forma
de
subvenciones
(reembolsables
con
respecto
a
la
contribución
del
programa
,
excluido
el
apoyo
al
doblaje
o a
la
subtitulación
) o
de
becas
.
Produzenten
,
Vertriebsfirmen
und
Sendeanstalten
erhalten
Unterstützung
für
die
Synchronisation
und
Untertitelung
europäischer
audiovisueller
Werke
in
jeglicher
,
insbesondere
in
digitaler
,
Vertriebs-
und
Verbreitungsform
. [EU]
Apoyar
el
doblaje
y
el
subtitulado
en
la
distribución
y
la
difusión
,
por
cualquier
medio
,
en
particular
los
canales
digitales
,
de
las
obras
audiovisuales
europeas
,
en
beneficio
de
los
productores
,
distribuidores
y
difusores
.
Unterstützung
von
Produzenten
,
Vertriebsfirmen
und
Fernsehveranstaltern
bei
der
Synchronisierung
und
Untertitelung
europäischer
audiovisueller
Werke
und
solcher
aus
Drittländern
zum
Vertrieb
und
zur
Verbreitung
über
alle
verfügbaren
Kanäle
; [EU]
Apoyar
el
doblaje
y
la
subtitulación
para
la
distribución
y
la
difusión
, a
través
de
todos
los
canales
disponibles
,
de
las
obras
audiovisuales
europeas
y
de
terceros
países
,
en
beneficio
de
productores
,
distribuidores
y
entidades
de
radiodifusión
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "doblaje":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners