A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for Vigilancia/Tribunal
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Bei
den
Mitgliedern
des
Ausschusses
der
Rechnungsprüfer
,
die
Audits
gemäß
Artikel
1
durchführen
,
handelt
es
sich
um
die
gleichen
Personen
,
die
im
Beschluss
des
Ausschusses
für
die
EFTA-Überwachungsbehörde
und
den
EFTA-Gerichtshof
Nr
.
15/2005
vom
22
.
Dezember
2005
für
die
darin
vorgesehene
Amtszeit
ernannt
wurden
. [EU]
Los
miembros
de
la
Junta
de
auditores
que
llevan
a
cabo
auditorías
según
el
artículo
1
serán
las
mismas
personas
que
las
designadas
en
y
para
el
mismo
término
de
conformidad
con
lo
establecido
en
la
Decisión
Comité
de
Vigilancia/Tribunal
de
Justicia
,
no
15/2005
de
22
de
diciembre
2005
.
Bei
den
vom
Ständigen
Ausschuss
der
EFTA-Staaten
ernannten
Mitgliedern
kann
es
sich
um
die
Personen
handeln
,
die
vom
Ausschuss
für
die
EFTA-Überwachungsbehörde
und
den
EFTA-Gerichtshof
gemäß
seinem
Beschluss
Nr
.
5/2002
ernannt
werden
. [EU]
Los
miembros
nombrados
por
el
Comité
Permanente
de
los
Estados
de
la
AELC
podrán
ser
las
mismas
personas
nombradas
por
el
Comité
del
Órgano
de
Vigilancia/Tribunal
de
la
AELC
,
de
conformidad
con
su
Decisión
no
5/2002
.
gestützt
auf
den
Beschluss
des
Ausschusses
für
die
EFTA-Überwachungsbehörde
und
den
EFTA-Gerichtshof
Nr
.
15/2005
vom
22
.
Dezember
2005
über
das
Mandat
des
EFTA-Ausschusses
der
Rechnungsprüfer
(
der
EWR-EFTA-Staaten
) - [EU]
Vista
la
Decisión
sobre
el
Comité
de
Vigilancia/Tribunal
de
Justicia
no
15/2005
de
22
de
diciembre
de
2005
referente
al
mandato
de
la
Junta
de
auditores
de
la
AELC
;
gestützt
auf
den
Beschluss
Nr
.
5/2002
des
Ausschusses
für
die
EFTA-Überwachungsbehörde
und
den
EFTA-Gerichtshof
und
den
Beschluss
Nr
.
2/2002
des
Rates
,
der
den
Beschluss
Nr
.
6/1998
des
Rates
und
des
Ausschusses
für
die
EFTA-Überwachungsbehörde
und
den
EFTA-Gerichtshof
ersetzt
- [EU]
Vistas
la
Decisión
no
5/2002
del
Comité
del
Órgano
de
Vigilancia/Tribunal
de
la
AELC
y
la
Decisión
no
2
del
Consejo
de
2002
,
que
sustituye
a
la
Decisión
no
6
del
Consejo
y
del
Comité
del
Órgano
de
Vigilancia/Tribunal
de
la
AELC
de
1998
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vigilancia/Tribunal":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners