A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
23 results for Versendern
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Um
die
Verwaltungsformalitäten
für
den
Verbraucher
zu
vereinfachen
und
die
zuständigen
Stellen
von
Routineaufgaben
zu
entlasten
,
empfiehlt
es
sich
,
Vorschriften
zu
erlassen
,
wonach
die
zuständigen
Stellen
den
Versendern
unter
bestimmten
Auflagen
und
vorbehaltlich
einer
angemessenen
Kontrolle
erlauben
können
,
die
Angaben
zur
Bescheinigung
des
Ursprungs
selbst
in
das
Begleitdokument
einzutragen
. [EU]
Con
objeto
de
simplificar
las
formalidades
administrativas
para
los
ciudadanos
y
de
liberar
de
algunas
tareas
de
rutina
a
las
autoridades
competentes
,
conviene
adoptar
normas
por
las
que
aquellas
puedan
autorizar
a
los
expedidores
que
satisfagan
ciertas
condiciones
para
que
,
sin
perjuicio
del
ejercicio
de
los
oportunos
controles
,
establezcan
ellos
mismos
en
el
documento
de
acompañamiento
las
indicaciones
que
certifiquen
el
origen
del
vino
.
VON
DEM
WUNSCHE
GELEITET
,
es
den
Luftfahrtunternehmen
zu
ermöglichen
,
Reisenden
und
Versendern
wettbewerbsfähige
Preise
und
Dienstleistungen
in
offenen
Märkten
anzubieten
[EU]
DESEOSOS
de
brindar
a
las
compañías
aéreas
la
posibilidad
de
ofrecer
a
los
viajeros
y
expedidores
precios
y
servicios
competitivos
en
mercados
abiertos
VON
DEM
WUNSCHE
GELEITET
,
mehr
Möglichkeiten
für
den
Luftverkehr
zu
schaffen
,
auch
durch
die
Schaffung
von
Luftverkehrsnetzen
,
die
den
Bedürfnissen
von
Fluggästen
und
Versendern
im
Hinblick
auf
angemessene
Luftverkehrsdienste
entsprechen
[EU]
DESEOSOS
de
facilitar
la
expansión
de
las
oportunidades
del
transporte
aéreo
mediante
iniciativas
como
el
desarrollo
de
redes
de
transporte
aéreo
que
satisfagan
adecuadamente
las
necesidades
de
los
pasajeros
y
los
expedidores
en
relación
con
los
servicios
de
transporte
aéreo
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Versendern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners