DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for Urkund
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Zu Urkund dessen haben die gehörig befugten Unterzeichneten ihre Unterschrift unter dieses Protokoll gesetzt. [EU] En fe de lo cual los abajo firmantes, debidamente autorizados, firman el presente Protocolo.

ZU URKUND DESSEN haben die hierzu gehörig befugten Unterzeichneten dieses Abkommen unterzeichnet. [EU] EN FE DE LO CUAL, los abajo firmantes, debidamente autorizados a este fin, firman el presente Acuerdo.

ZU URKUND DESSEN haben die hierzu gehörig befugten Unterzeichneten dieses Abkommen unterzeichnet. [EU] EN FE DE LO CUAL, los infrascritos, debidamente autorizados, han firmado el presente Acuerdo.

Zu Urkund dessen haben die hierzu gehörig befugten Unterzeichneten dieses Übereinkommen unterschrieben. [EU] En fe de lo cual, los infrascritos, debidamente autorizados, han firmado el presente Convenio.

ZU URKUND DESSEN haben die hierzu gehörig befugten Unterzeichneten dieses Übereinkommen unterschrieben. [EU] EN FE DE LO CUAL, los infrascritos, debidamente autorizados para ello, han firmado el presente Convenio.

ZU URKUND DESSEN haben die hierzu gehörig befugten Unterzeichneten dieses Übereinkommen unterzeichnet. [EU] EN FE DE LO CUAL los abajo firmantes, debidamente autorizados para ello, han firmado el presente Convenio.

ZU URKUND DESSEN haben die hierzu von ihren Regierungen gehörig befugten Unterzeichneten dieses Protokoll unterschrieben. [EU] EN FE DE LO CUAL los infrascritos, debidamente autorizados por sus respectivos Gobiernos al efecto, firman el presente Protocolo.

ZU URKUND DESSEN haben die Hohen Vertragsparteien ihre Unterschriften und Siegel unter diesen Vertrag gesetzt. [EU] EN FE DE LO CUAL, las Altas Partes Contratantes han firmado y sellado el Tratado.

ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses Abkommen gesetzt. [EU] EN FE DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente Acuerdo.

ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses Protokoll gesetzt. [EU] EN FE DE LO CUAL los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente Protocolo.

Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten nachstehend ihre Unterschriften geleistet. [EU] EN FE DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben la presente Acta Final.

ZU URKUND DESSEN haben die Unterzeichneten dieses Abkommen unterschrieben. [EU] EN FE DE LO CUAL, los abajo firmantes suscriben el presente Acuerdo.

ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten, von ihren Regierungen hierzu gehörig befugten Bevollmächtigten dieses Protokoll unterschrieben. [EU] EN FE DE LO CUAL, los plenipotenciarios infrascritos, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, han firmado el presente Protocolo.

"ZU URKUND DESSEN wird diese Beitrittsurkunde von der Hohen Vertreterin der Europäischen Union für Außen- und Sicherheitspolitik unterzeichnet." [EU] «EN FE DE LO CUAL, el presente Instrumento de Adhesión es firmado por la Alta Representante de la Unión Europea para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad.».

"ZU URKUND DESSEN wird diese Beitrittsurkunde von [TITEL] unterzeichnet." [EU] «EN FE DE LO CUAL, el presente Instrumento de Adhesión es firmado por [TÍTULO]»,

Zu Urkund dessen wurde die folgende Genehmigungsnummer zugeteilt: ... [EU] En prueba de lo cual se le ha asignado el número de homologación siguiente: ...

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners