A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
66 results for Erkennungsmarker
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Genetisch
veränderten
Sojabohnen
der
Sorte
MON
87701
×
MON
89788
wird
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
65/2004
der
spezifische
Erkennungsmarker
MON-877Ø1-2
×
MON-89788-1
zugewiesen
. [EU]
Conforme
a
lo
establecido
en
el
Reglamento
(CE)
no
65/2004
,
se
asigna
a
la
soja
modificada
genéticamente
MON
87701
×
MON
89788
el
identificador
único
MON-877Ø1-2
×
MON-89788-1
.
Genetisch
veränderten
Sojabohnen
der
Sorte
MON
87701
,
wie
unter
Buchstabe
b
des
Anhangs
dieses
Beschlusses
angegeben
,
wird
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
65/2004
der
spezifische
Erkennungsmarker
MON-877Ø1-2
zugewiesen
. [EU]
Conforme
a
lo
establecido
en
el
Reglamento
(CE)
no
65/2004
,
se
asigna
a
la
soja
modificada
genéticamente
MON
87701
especificada
en
la
letra
b)
del
anexo
de
la
presente
Decisión
el
identificador
único
MON-877Ø1-2
.
Genetisch
veränderter
Organismus
und
spezifischer
Erkennungsmarker
[EU]
Organismo
modificado
genéticamente
e
identificador
único
Genetisch
veränderte
Sojabohnen
der
Sorte
40-3-2
,
wie
unter
Buchstabe
b
des
Anhangs
dieses
Beschlusses
angegeben
,
wird
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
65/2004
der
spezifische
Erkennungsmarker
MON-Ø4Ø32-6
zugewiesen
. [EU]
Conforme
a
lo
establecido
en
el
Reglamento
(CE)
no
65/2004
,
se
asigna
a
la
soja
modificada
genéticamente
40-3-2
,
según
se
especifica
en
la
letra
b)
del
anexo
de
la
presente
Decisión
,
el
identificador
único
MON-Ø4Ø32-6
.
Gentechnisch
veränderte
Baumwolle
(
Gossypium
hirsutum
)
LLCotton25
nach
Buchstabe
b
des
Anhangs
dieser
Entscheidung
erhält
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
65/2004
den
spezifischen
Erkennungsmarker
ACS-GHØØ1-3
. [EU]
Conforme
a
lo
establecido
en
el
Reglamento
(CE)
no
65/2004
,
se
asigna
al
algodón
modificado
genéticamente
(Gossypium
hirsutum
)
«LLCotton25»
,
según
se
especifica
en
la
letra
b)
del
anexo
de
la
presente
Decisión
,
el
identificador
único
ACS-GHØØ1-3
.
Gentechnisch
veränderter
Organismus
und
spezifischer
Erkennungsmarker
[EU]
Organismo
modificado
genéticamente
e
identificador
único
Gentechnisch
veränderter
Soja
(
Glycine
max
)
A2704-12
,
nach
Buchstabe
b
des
Anhangs
dieser
Entscheidung
angegeben
,
wird
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
65/2004
der
spezifische
Erkennungsmarker
ACS-GMØØ5-3
zugewiesen
. [EU]
Conforme
a
lo
establecido
en
el
Reglamento
(CE)
no
65/2004
,
se
asigna
a
la
soja
modificada
genéticamente
(Glycine
max
)
A2704-12
,
según
se
especifica
en
la
letra
b)
del
anexo
de
la
presente
Decisión
,
el
identificador
único
ACS-GMØØ5-3
.
Jedem
genetisch
veränderten
Organismus
(
GVO
)
ist
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
65/2004
der
Kommission
vom
14
.
Januar
2004
über
ein
System
für
die
Entwicklung
und
Zuweisung
spezifischer
Erkennungsmarker
für
genetisch
veränderte
Organismen
ein
spezifischer
Erkennungsmarker
zuzuweisen
. [EU]
Debe
asignarse
a
cada
organismo
modificado
genéticamente
(OMG)
un
identificador
único
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
65/2004
de
la
Comisión
,
de
14
de
enero
de
2004
,
por
el
que
se
establece
un
sistema
de
creación
y
asignación
de
identificadores
únicos
a
los
organismos
modificados
genéticamente
[4].
Jedem
genetisch
veränderten
Organismus
(
"GVO"
)
sollte
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
65/2004
der
Kommission
vom
14
.
Januar
2004
über
ein
System
für
die
Entwicklung
und
Zuweisung
spezifischer
Erkennungsmarker
für
genetisch
veränderte
Organismen
ein
solcher
Marker
zugewiesen
werden
. [EU]
Debe
asignarse
a
cada
organismo
modificado
genéticamente
(OMG)
un
identificador
único
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
65/2004
de
la
Comisión
,
de
14
de
enero
de
2004
,
por
el
que
se
establece
un
sistema
de
creación
y
asignación
de
identificadores
únicos
a
los
organismos
modificados
genéticamente
[4].
Jedem
genetisch
veränderten
Organismus
(
GVO
)
sollte
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
65/2004
der
Kommission
vom
14
.
Januar
2004
über
ein
System
für
die
Entwicklung
und
Zuweisung
spezifischer
Erkennungsmarker
für
genetisch
veränderte
Organismen
ein
spezifischer
Erkennungsmarker
zugewiesen
werden
. [EU]
Debe
asignarse
a
cada
OMG
un
identificador
único
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
65/2004
de
la
Comisión
,
de
14
de
enero
de
2004
,
por
el
que
se
establece
un
sistema
de
creación
y
asignación
de
identificadores
únicos
a
los
organismos
modificados
genéticamente
[4].
Jedem
genetisch
veränderten
Organismus
(
GVO
)
sollte
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
65/2004
der
Kommission
vom
14
.
Januar
2004
über
ein
System
für
die
Entwicklung
und
Zuweisung
spezifischer
Erkennungsmarker
für
genetisch
veränderte
Organismen
ein
spezifischer
Erkennungsmarker
zugewiesen
werden
. [EU]
Debe
asignarse
a
cada
organismo
modificado
genéticamente
(OMG)
un
identificador
único
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
65/2004
de
la
Comisión
,
de
14
de
enero
de
2004
,
por
el
que
se
establece
un
sistema
de
creación
y
asignación
de
identificadores
únicos
a
los
organismos
modificados
genéticamente
[4].
Jedem
gentechnisch
veränderten
Organismus
(
GVO
)
sollte
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
65/2004
der
Kommission
vom
14
.
Januar
2004
über
ein
System
für
die
Entwicklung
und
Zuweisung
spezifischer
Erkennungsmarker
für
gentechnisch
veränderte
Organismen
ein
spezifischer
Erkennungsmarker
zugewiesen
werden
. [EU]
Debe
asignarse
a
cada
OMG
un
identificador
único
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
65/2004
de
la
Comisión
,
de
14
de
enero
de
2004
,
por
el
que
se
establece
un
sistema
de
creación
y
asignación
de
identificadores
únicos
a
los
organismos
modificados
genéticamente
[4].
Jedem
GVO
sollte
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
65/2004
der
Kommission
vom
14
.
Januar
2004
über
ein
System
für
die
Entwicklung
und
Zuweisung
spezifischer
Erkennungsmarker
für
genetisch
veränderte
Organismen
ein
spezifischer
Erkennungsmarker
zugewiesen
werden
. [EU]
Debe
asignarse
a
cada
OMG
un
identificador
único
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
65/2004
de
la
Comisión
,
de
14
de
enero
de
2004
,
por
el
que
se
establece
un
sistema
de
creación
y
asignación
de
identificadores
únicos
a
los
organismos
modificados
genéticamente
[3].
Jedem
GVO
sollte
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
65/2004
der
Kommission
vom
14
.
Januar
2004
über
ein
System
für
die
Entwicklung
und
Zuweisung
spezifischer
Erkennungsmarker
für
genetisch
veränderte
Organismen
ein
solcher
Marker
zugewiesen
werden
. [EU]
Debe
asignarse
a
cada
organismo
modificado
genéticamente
(OMG)
un
identificador
único
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
65/2004
de
la
Comisión
,
de
14
de
enero
de
2004
,
por
el
que
se
establece
un
sistema
de
creación
y
asignación
de
identificadores
únicos
a
los
organismos
modificados
genéticamente
[4].
Jedem
GVO
sollte
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
65/2004
der
Kommission
vom
14
.
Januar
2004
über
ein
System
für
die
Entwicklung
und
Zuweisung
spezifischer
Erkennungsmarker
für
genetisch
veränderte
Organismen
ein
spezifischer
Erkennungsmarker
zugewiesen
werden
. [EU]
Debe
asignarse
a
cada
organismo
modificado
genéticamente
(OMG)
un
identificador
único
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
65/2004
de
la
Comisión
,
de
14
de
enero
de
2004
,
por
el
que
se
establece
un
sistema
de
creación
y
asignación
de
identificadores
únicos
a
los
organismos
modificados
genéticamente
[4].
Jedem
GVO
sollte
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
65/2004
der
Kommission
vom
14
.
Januar
2004
über
ein
System
für
die
Entwicklung
und
Zuweisung
spezifischer
Erkennungsmarker
für
genetisch
veränderte
Organismen
ein
solcher
Marker
zugewiesen
werden
. [EU]
Debe
asignarse
a
cada
OMG
un
identificador
único
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
65/2004
de
la
Comisión
,
de
14
de
enero
de
2004
,
por
el
que
se
establece
un
sistema
de
creación
y
asignación
de
identificadores
únicos
a
los
organismos
modificados
genéticamente
[5].
MON863xMON810
,
der
durch
Kreuzungen
aus
MON-ØØ863-5
enthaltendem
Mais
und
MON-ØØ81Ø-6-Ereignissen
gewonnen
wird
,
wie
unter
Buchstabe
b
des
Anhangs
dargelegt
,
wird
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
65/2004
der
spezifische
Erkennungsmarker
MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6
zugewiesen
. [EU]
Conforme
a
lo
establecido
en
el
Reglamento
(CE)
no
65/2004
,
se
asigna
al
maíz
modificado
genéticamente
(Zea
mays
L.)
MON863xMON810
producido
por
cruces
de
maíz
con
los
eventos
MON-ØØ863-5
y
MON-ØØ81Ø-6
,
según
se
especifica
en
la
letra
b)
del
anexo
de
la
presente
Decisión
,
el
identificador
único
MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6
.
MON863xNK603
,
der
durch
Kreuzungen
aus
MON-ØØ863-5
enthaltendem
Mais
und
MON-ØØ6Ø3-6-Ereignissen
gewonnen
wird
,
wie
unter
Buchstabe
b
des
Anhangs
dargelegt
,
wird
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
65/2004
der
spezifische
Erkennungsmarker
MON-ØØ863-5xMON-ØØ6Ø3-6
zugewiesen
. [EU]
Conforme
a
lo
establecido
en
el
Reglamento
(CE)
no
65/2004
,
se
asigna
al
maíz
modificado
genéticamente
(Zea
mays
L.)
MON863xNK603
producido
por
cruces
de
maíz
con
los
eventos
MON-ØØ863-5
y
MON-ØØ6Ø3-6
,
según
se
especifica
en
la
letra
b)
del
anexo
de
la
presente
Decisión
,
el
identificador
único
MON-ØØ863-5xMON-ØØ6Ø3-6
.
MON
88017
x
MON
810
wird
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
65/2004
der
spezifische
Erkennungsmarker
MON-88Ø17-3
x
MON-ØØ81Ø-6
zugewiesen
. [EU]
Conforme
a
lo
establecido
en
el
Reglamento
(CE)
no
65/2004
,
se
asigna
al
maíz
modificado
genéticamente
(Zea
mays
L.)
MON
88017
x
MON
810
,
según
se
especifica
en
la
letra
b)
del
anexo
de
la
presente
Decisión
,
el
identificador
único
MON-88Ø17-3
x
MON-ØØ81Ø-6
.
NK603xMON810
,
der
durch
Kreuzungen
aus
MON-ØØ6Ø3-6
enthaltendem
Mais
und
MON-ØØ81Ø-6-Ereignissen
gewonnen
wird
,
wie
unter
Buchstabe
b
des
Anhangs
dargelegt
,
wird
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
65/2004
der
spezifische
Erkennungsmarker
MON-ØØ6Ø3-6xMON-ØØ81Ø-6
zugewiesen
. [EU]
Conforme
a
lo
establecido
en
el
Reglamento
(CE)
no
65/2004
,
se
asigna
al
maíz
modificado
genéticamente
(Zea
mays
L.)
NK603xMON810
producido
por
cruces
de
maíz
con
los
eventos
MON-ØØ6Ø3-6
y
MON-ØØ81Ø-6
,
según
se
especifica
en
la
letra
b)
del
anexo
de
la
presente
Decisión
,
el
identificador
único
MON-ØØ6Ø3-6xMON-ØØ81Ø-6
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erkennungsmarker":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners