A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
eigen
Eigenabtreibung
Eigenabweichung
Eigenanfertigung
Eigenanteil
Eigenart
eigenartig
Eigenartigkeit
Eigenausfallhäufigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
24 results for
Eigenanteil
Word division: Ei·gen·an·teil
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Umstrukturierungskosten
und
Eigenanteil
[EU]
Costes
de
reestructuración
y
contribución
propia
Was
die
Beschränkung
der
Beihilfe
auf
das
absolute
Minimum
anbelangt
,
so
haben
die
polnischen
Behörden
nähere
Einzelheiten
zu
den
als
Eigenanteil
angesehenen
Beträgen
geliefert
. [EU]
En
cuanto
a
la
limitación
de
la
ayuda
al
mínimo
necesario
,
las
autoridades
polacas
han
facilitado
diversos
datos
sobre
los
importes
que
se
considera
constituyen
una
contribución
propia
.
Wie
die
polnischen
Behörden
erläuterten
,
setzt
sich
der
Eigenanteil
aus
Einnahmen
in
Höhe
von
61
,4
Mio
.
PLN
aus
der
Veräußerung
von
Anlagevermögen
,
Erlösen
in
Höhe
von
126
,4
Mio
.
PLN
aus
dem
Verkauf
abhängiger
Gesellschaften
,
dem
Ankauf
von
Schuldforderungen
auf
dem
Markt
in
Höhe
von
61
,6
Mio
.
PLN
und
der
Aufhebung
zivilrechtlicher
Verbindlichkeiten
in
Höhe
von
3,5
Mio
.
PLN
zusammen
. [EU]
Según
aclaran
las
autoridades
polacas
,
la
contribución
propia
se
desglosa
de
la
siguiente
manera:
61
,4
millones
PLN
procedentes
de
la
venta
del
activo
fijo
,
126
,4
millones
PLN
procedentes
de
la
venta
de
las
sociedades
filiales
,
adquisición
de
las
cuentas
a
cobrar
en
el
mercado
por
61
,6
millones
PLN
y
la
cancelación
de
las
obligaciones
civiles
de
3,5
millones
PLN
.
Zweifel
bestanden
auch
hinsichtlich
der
Frage
,
ob
sich
die
Beihilfe
auf
die
notwendige
Mindesthöhe
beschränkt
und
ob
der
Eigenanteil
des
Begünstigten
beträchtlich
sei
.
Polen
hatte
nämlich
nicht
klar
unterschieden
,
was
es
bei
der
Umstrukturierung
als
Eigenanteil
betrachtete
und
was
aus
Mitteln
der
staatlichen
Beihilfe
finanziert
werden
sollte
. [EU]
También
había
dudas
de
si
la
ayuda
solo
se
limitaba
al
mínimo
indispensable
y
si
la
contribución
propia
del
beneficiario
era
suficiente
,
dado
que
Polonia
no
hizo
clara
distinción
entre
lo
que
se
consideraba
la
contribución
propia
al
proceso
de
reestructuración
y
lo
que
se
financiaba
de
los
fondos
procedentes
de
la
ayuda
estatal
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eigenanteil":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners