|
|
|
9 results for Azadas |
Tip: | Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word |
|
|
German |
Spanish |
|
Beilhacken, Spitzhacken, Schlaghacken, Rechen und Strandrechen [EU] |
Azadas, picos, binaderas, rastrillos y rastrillos para playa | |
|
CPA 28.30.32: Eggen, Grubber (Kultivatoren), Jätmaschinen und Hackmaschinen [EU] |
CPA 28.30.32: Gradas (rastras), escarificadores, cultivadores, extirpadores, azadas, rotativas (rotocultores), escardadoras y binadoras | |
|
Eggen, Grubber (Kultivatoren), Jätmaschinen und Hackmaschinen [EU] |
Gradas (rastras), escarificadores, cultivadores, extirpadores, azadas, rotativas (rotocultores), escardadoras y binadoras | |
|
Eggen, Grubber "Kultivatoren", Jätmaschinen und Hackmaschinen, für die Land- und Forstwirtschaft oder den Gartenbau (ausg.Scheibeneggen) [EU] |
Gradas "rastras", escarificadores, cultivadores, estirpadores, azadas, rotativas "rotocultores", escardadores y binadoras, agrícolas, hortícolas o silvícolas (exc. gradas "ratras" de discos) | |
|
Eggen, Vertikutierer, Grubber (Kultivatoren), Jätmaschinen und Hackmaschinen [EU] |
Gradas (rastras), escarificadores, cultivadores, extirpadores, azadas, rotativas (rotocultores), escardadoras y binadoras | |
|
Maschinen, Apparate und Geräte für die Land- und Forstwirtschaft oder den Gartenbau, zum Bearbeiten oder Bestellen des Bodens sowie Walzen für Rasenflächen oder Sportplätze (ausg. Spritz-, Sprüh- und Stäubegeräte, Pflüge, Eggen, Grubber (Kultivatoren), Jätmaschinen, Hackmaschinen, Sähmaschinen und Pflanzmaschinen sowie Düngerstreuer) [EU] |
Máquinas, aparatos y artefactos agrícolas, hortícolas o silvícolas, para la preparación o el trabajo del suelo; rodillos para césped o terrenos de deporte (exc. aparatos para proyectar, dispersar o pulverizar; arados, gradas "rastras", escarificadores, cultivadores, estirpadores, azadas, rotativas "rotocultores", escardadoras, binadoras, sembradoras, plantadoras, transplantadoras, esparcidores de estiércol y distribuidores de abono) | |
|
Spaten, Schaufeln, Spitzhacken, Hacken aller Art, Gabeln, Rechen und Schaber; Äxte, Beile, Haumesser und ähnliche Werkzeuge zum Hauen oder Spalten; Geflügelscheren, Gartenscheren, Baumscheren und ähnliche Scheren; Sensen und Sicheln, Heu- und Strohmesser, Heckenscheren, Keile und andere Handwerkzeuge für die Landwirtschaft, den Gartenbau oder die Forstwirtschaft [EU] |
Layas, palas, azadas, picos, binaderas, horcas de labranza, rastrillos y raederas; hachas, hocinos y herramientas similares con filo; tijeras de podar de cualquier tipo, hoces y guadañas; cuchillos para heno o para paja, cizallas para setos, cuñas y demás herramientas de mano, agrícolas, hortícolas o forestales | |
|
Spitzhacken, Hacken aller Art, Rechen und Schaber [EU] |
Azadas, picos, binaderas, rastrillos y raederas | |
|
Spitzhacken, Hacken aller Art, Rechen und Schieber, mit arbeitendem Teil aus unedlen Metallen (ausg. Eispickel) [EU] |
Azadas, picos, binaderas, rastrillos y raederas, con parte operante de metal común (exc. picos de alpinista) | |
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|