A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
aplanar
aplanar a martillo
aplanarse
aplastado
aplastante
aplastar
aplastar la oreja
aplastarse
aplatanado
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2 results for
Aplastante
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
In
Bezug
auf
das
kumulative
Subventionsäquivalent
ist
festzustellen
,
dass
die
überwältigende
Mehrheit
der
Einzelbeihilfen
eine
geringe
Höhe
aufwies
und
es
sich
bei
den
Gebieten
der
Niederlassung
(
Kastoria
und
Euböa
)
im
Sinne
der
Richtlinie
75/268/EWG
des
Rates
vom
28
.
April
1975
über
die
Landwirtschaft
in
Berggebieten
und
in
bestimmten
benachteiligten
Gebieten
um
benachteiligte
Gebiete
handelte
.
Das
gesamte
Land
fällt
unter
das
Ziel
1. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
al
equivalente
de
subvención
acumulado
,
el
importe
de
la
aplastante
mayoría
de
las
bonificaciones
era
de
poca
importancia
y
las
zonas
en
cuestión
(Kastoriá y
Eubea
)
eran
todas
ellas
zonas
desfavorecidas
a
efectos
de
la
Directiva
75/268/CEE
del
Consejo
,
de
28
de
abril
de
1975
,
sobre
la
agricultura
de
montaña
y
de
determinadas
zonas
desfavorecidas
[22], y,
además
,
el
conjunto
del
país
pertenece
al
Objetivo
no
1.
Mit
Blick
auf
das
kumulierte
Subventionsäquivalent
führten
sie
weiter
aus
,
dass
die
überwältigende
Mehrheit
der
Einzelbeihilfen
eine
geringe
Höhe
aufwies
und
die
Regelung
alte
Darlehen
und
somit
bereits
getätigte
Investitionen
betraf
. [EU]
Añadían
,
asimismo
,
las
autoridades
griegas
que
,
por
lo
que
se
refiere
al
equivalente
de
subvención
acumulado
,
la
aplastante
mayoría
de
las
ayudas
consistían
en
un
modesto
importe
y
que
la
regularización
de
la
deuda
tenía
por
objeto
antiguos
préstamos
y,
por
lo
tanto
,
inversiones
ya
realizadas
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aplastante":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners